Cronicile Bufnitei Zapacite, [Cronica de Carte a lui Aschiutza] |
Bine ati venit ca musafir! ( Logare | Inregistrare )
Cronicile Bufnitei Zapacite, [Cronica de Carte a lui Aschiutza] |
8 Sep 2005, 11:00 PM
Mesaj
#1
|
|
Gazda Hanului Grup: Admin Mesaje: 8.578 Inscris: 22 February 03 Din: Hanu Ancutei Forumist Nr.: 1 |
Carte, dulce carte... cinste cui te-a scris, lauda celui ce te citeste!
Va invit sa ne delectam impreuna cu recenzii si comentarii ale lui Aschiutza pe marginea cartilor pe care le-a citit! -------------------- |
|
|
13 Sep 2005, 10:22 PM
Mesaj
#2
|
|
Haiduc Grup: Musterii Mesaje: 61 Inscris: 30 September 03 Forumist Nr.: 881 |
Incep cu unul dintre poetii mei favoriti. L-am descoperit de ceva ani, cartea lui de poezii am carat-o de mult din tara. Am umblat luni intregi prin Bucuresti in vremea studentiei ca sa gasesc poeziile lui in limba originala.
Arthur Rimbaud - Integrala poetica (Editura Eminescu, 1999, traducere Petre Solomon). De ce imi place Rimbaud? In primul rind pentru ca e un poet de granita intre doua stiluri. Cel "romantic" si cel modern. Nu le paraseste pe nici unul in poeziile sale, iar amestecul e uluitor. Nu faptul ca a scris pina la 21 de ani m-a fascinat , ci faptul, dupa cum remarca Cocteau, ca nu se remarca din scierile lui virsta la care a scris. Al doilea motiv pt care se afla la loc de onoare in biblioteca mea: e un revoltat, un luptator singuratic si morocanos, plin de fantezie, un Gavroche care ii spune realitatii pe nume si viseaza la o lume a lui. Al treilea motiv: ori de cite ori citesc poeziile lui, gasesc o nuanta noua, ceva care sa imi atraga atentia. Cu alte cuvinte: nu ma plictiseste. Despre traducator: Petre Solomon e specialistul roman in traduceri din Rimbaud dar si in interepretarea poeziilor sale pline de "surprize". Pentru cei ce inteleg franceza recomand totusi varianta originala, datorita muzicalitatii deosebite a unora dintre poezii, care nu poate fi adusa in limba romana de nici o traducere. Poeziile mele favorite: - Cintecul celui mai inalt turm Trandava juneta, Roaba orisicui, Din delicateta Viata mi-o pierdui. O, sa vina-o zi Cand ne vom iubi! - Inima furata - Simtire O vorba nu voi scoate, nu voi gindi nimic, Dar imi va creste-n suflet iubirea nesfirsita; Voi pribegi-n Natura, ca un tigan calic, Si beat de fericire, ca linga o iubita. - Velierul beat - Miscare Sunt cuceritorii lumii In cautarea unei averi chimice personale Sportul si confortul calatoresc o data cu ei; Au adus educatia Raselor, a claselor si chair a animalelor pe nava asta- Repaos si virtej In lumina diluviana, In cumplitele nopti de studiu Grozave mi-i se par poeziile lui in proza din ciclul: O sedere in infern si Iluminatiile. Mi-e greu sa imi aleg partea favorita, dar la suflet s-a lipit Alchimia verbului: "O musculita imbatata in latrina hanului, si indragostita de limba-mielului, s-a topit sub o raza!" (Fraza asta mi-i s-a parut geniala.) |
|
|
Versiune Text-Only | Data este acum: 19 May 2024 - 12:31 AM |