Comparatie Intre Sanscrita Si Romana, influenta sanscritei in limba romana |
Bine ati venit ca musafir! ( Logare | Inregistrare )
Comparatie Intre Sanscrita Si Romana, influenta sanscritei in limba romana |
16 Aug 2005, 07:34 AM
Mesaj
#1
|
|
Domnitor Grup: Membri Mesaje: 4.959 Inscris: 9 August 05 Din: marginea viselor Forumist Nr.: 6.763 |
mmh33@yahoo.com Influeta limbii sanscrite (sanskrite) asupra limbii romane nu este luata in serios de catre etimologistii si lingvistii romani, ba mai mult, de cite ori se pun in discutie unele similaritati intre limba vorbita in spatiul carpato-danubiano-pontic si limba sanscrita se ivesc o seria de "lingvisti" care afirma deindata ca limba romana fiind de origine latina a "mostenit" cuvintele respective din aceasta limba .
Daca ar fi fost asa atunci toate celelalte limbi romanice ,precum si alte limbi indo-europene vorbite pe teritoriu european ar fi trebuit sa pastreze aceste cuvinte. O analiza pertinenta pe baza dictionarelor si a listelor de cuvinte tiparite la universitati prestigioase ne arata insa cu totul altceva. Invit forumistii pasionati de acest subiect sa participe cu intrebarile pe care le au (sau cu interpretarile proprii ) la o discutie libera si nepartinitoare. exergy33 -------------------- *_*_*
Pierdut în Geometria Uitării Căutând Ipote(nu)zele Fericirii - Trecătorul -X- https://exergy33.wordpress.com/ |
|
|
17 Aug 2005, 03:26 AM
Mesaj
#2
|
|
Domnitor Grup: Membri Mesaje: 1.907 Inscris: 11 March 04 Din: Bucuresti Forumist Nr.: 2.553 |
Mde.... In principiu n-as avea nimic impotriva ideii existentei unei legaturi directe intre sanskrita si romana. Da' cred ca vreo cateva lucruri sunt putin cam fortate. Par egzample, celebrul 'avi', zis si 'oaie' s-ar traduce cam asa :
1 avi mfn. ( %{av}) , favourable , kindly disposed AV. v , 1 , 9 , (%{is}) mf. a sheep RV. (mentioned with reference to its wool being used for the Soma strainer) AV. &c. ; the woollen Soma strainer RV. ; (%{is}) m. a protector , lord L. ; the sun L. ; air , wind L. ; a mountain L. ; a wall or enclosure L. ; a cover made of the skin of mice L. , (%{is}) f. an ewe AV. x , 8 , 31 , (= a-vi1 q.v. ; cf. also %{adhi}) a woman in her courses L. [cf. Lith. {awi-s} ; Slav. {ovjza} , Lat. {ovi-s} ; Gk. $-s ; Goth. {avistr}]. Cam multe sensuri pe metrul patrat. Plus ca 'ovis' sau 'awis' mi se par mai apropiate de 'avi' decat 'oaie'. Apoi, chiar si in dictionarul Monnier se admite faptul ca unele traduceri sunt de fapt interpretari ale contextului. Adica nu-s chiar sigure. In plus, tot din dictionar rezulta ca structura sanskritei e muult diferita de cea a limbii romane. Ca idee ar fi interesant poate sa sa studieze problema cuvintelor comune existente in romana si sanskrita. Sau romana si persana. Dar cred ca varianta listei de cuvinte comune nu e o solutie. Pentru a demonstra intr-adevar ceva ar fi necesar sa fie analizate cu atentie 3-4 grupe a cate 100-200 de cuvinte 'de uz curent' (eventual impreuna cu sinonimele lor) in romana, sanskrita, persana , turca , latina, slava veche sasu medie si de-abia dupa aceea, pe baza similaritatilor, poate ar rezulta ceva interesant. Dar asta-i o munca pentru specialisti. Amatorii pot doar sa constate ca ceva se potriveste si eventual sa speculeze pe tema data. Asta insa nu poate demonstra nimic. Totul se reduce la un simplu exercitiu intelectual. |
|
|
Versiune Text-Only | Data este acum: 4 May 2024 - 07:21 PM |