Comparatie Intre Sanscrita Si Romana, influenta sanscritei in limba romana |
Bine ati venit ca musafir! ( Logare | Inregistrare )
Comparatie Intre Sanscrita Si Romana, influenta sanscritei in limba romana |
16 Aug 2005, 07:34 AM
Mesaj
#1
|
|
Domnitor Grup: Membri Mesaje: 4.959 Inscris: 9 August 05 Din: marginea viselor Forumist Nr.: 6.763 |
mmh33@yahoo.com Influeta limbii sanscrite (sanskrite) asupra limbii romane nu este luata in serios de catre etimologistii si lingvistii romani, ba mai mult, de cite ori se pun in discutie unele similaritati intre limba vorbita in spatiul carpato-danubiano-pontic si limba sanscrita se ivesc o seria de "lingvisti" care afirma deindata ca limba romana fiind de origine latina a "mostenit" cuvintele respective din aceasta limba .
Daca ar fi fost asa atunci toate celelalte limbi romanice ,precum si alte limbi indo-europene vorbite pe teritoriu european ar fi trebuit sa pastreze aceste cuvinte. O analiza pertinenta pe baza dictionarelor si a listelor de cuvinte tiparite la universitati prestigioase ne arata insa cu totul altceva. Invit forumistii pasionati de acest subiect sa participe cu intrebarile pe care le au (sau cu interpretarile proprii ) la o discutie libera si nepartinitoare. exergy33 -------------------- *_*_*
Pierdut în Geometria Uitării Căutând Ipote(nu)zele Fericirii - Trecătorul -X- https://exergy33.wordpress.com/ |
|
|
16 Aug 2005, 11:06 AM
Mesaj
#2
|
|
Domnitor Grup: Membri Mesaje: 4.959 Inscris: 9 August 05 Din: marginea viselor Forumist Nr.: 6.763 |
Salutari pentu carrad si Wluiki.
Am sa incerc sa contrabalansez raspunsurile date de voi(cu care ocazie va si multumesc). Daca acceptati ideea ca civilizatia Hittita a fost o civilizatie pre-indo-europeana si care s-a dezvoltat cu aproximativ 4000 de ani ani in urma,cum va explicati faptul ca multe cuvinte ale acestei limbi se regasesc in romana, in persana veche sau cea contemporana (cunoscuta si sub numele de Farsi), si bineinteles in sanscrita ,dar culmea ca multe dintre ele nu le regasim nici in limbile slave, nici in cele germanice si nici in cele romanice Exemplific doar citeva; 1-pahsit (to protect)-a pazi 2-owi (sheep)-oi 3-ker-wo-s (stag)-cerb 4-ker (horn)-coarne 5-alpa (white)-alb 6-gurta (enclosed space,yard)-spatiu inchis, curte 7-hulana(wool)-lina(de oi) 8-tati (father)-tata 9-malai (grind)-macinat,malai DEX -ul ne zice ca:margean si cioban provin din limba turca iar cuvintul gospodar provine din limbile slave. NIMIC MAI FALS. Turcii care veneau din inima Asiei,dintr-o zona geografica fara iesire la mare sau ocean nu puteau sa aiba un cuvint propriu pentru margean (coral). Acest cuvint provine din limba persana ,el se foloseste si azi in Iran si mai mullt este si nume propriu feminin-MARGEAN. Odata cu ocuparea Iranului si a spatiului adiacent de catre arabi s-au produs o serie de schimbari profunde atit in viata spirituala (prin islamizarea fortata a locuitorilor mai mult sau mai putin arieni) cit si prin invadarea limbii AVESTA de catre cuvintele arabe. Este bine stiut faptul ca alfabetul arab nu are litera "p". In acest context litera "p" existenta in cuvintele avestane a fost transformata fie in "b" ,fie in "f".In limba persana veche oile se numeau'GUSPAND".Dupa invazia araba acest cuvint s-a transformat in "gusfand". Cuvintul"dar", "dare" inseamna cel care are,cel care poseda.Deci cuvintul gospodar inseamna posesor de oi.Trebuie spus ca posesorii de oi au fost foarte bine vazuti de toti regii persani pentru ca ei asigurau carnea si produsele lactate pentru armata,lina si pieile necesare confectionarii imbaracamintii si incaltamintei si populau zonele cele mai dificile,acolo unde soldatii de rind nu puteu face fata. In limba persana exista cuvintul cioban cu exact acelasi sens. Cuvintul "ban" inseamna cel care este responsabil pentru, cel care are in grija. Exemplu: -bagh-ban= cel ce pazeste livada -negah-ban=cel ce pazeste o proprietate -ciub-ban=cel care pazeste cu batul de lemn in mina -ciub=lemn -darvaze-ban=portar(pentru o cladire sau pentru echipa de fotbal) In romania avem regiunea Banat sau marela ban(al Craiovei de ex) Dupa cum se vede radacina acestui cuvint este in persana si nu in limba turca. Printre cuvintele comune dinte limba romana si cea persana enumar doar citeva; boccea,ciorap,coliba,cazma,chibrit,cioban,ciomag,ciolac,catran,cash,dushman,fitil,habar,hambar,iuresh,iavash,lighean,margean,mahala,maidan,musafir,mushteriu,magiun,menghina,neghina, pastor,satir(pentru carne),saivan (pentru oi),sidef,sacagiu,tarhon,topor,tain,viran,.. Iranul are o regiune care se numeste Zarand. Oare nu va spune nimic acest nume? -zar=aur Tara Zarandului din Romania-pamintul purtator de aur Cred ca este destul pentru azi exergy33 -------------------- *_*_*
Pierdut în Geometria Uitării Căutând Ipote(nu)zele Fericirii - Trecătorul -X- https://exergy33.wordpress.com/ |
|
|
Versiune Text-Only | Data este acum: 4 May 2024 - 02:46 PM |