Comparatie Intre Sanscrita Si Romana, influenta sanscritei in limba romana |
Bine ati venit ca musafir! ( Logare | Inregistrare )
Comparatie Intre Sanscrita Si Romana, influenta sanscritei in limba romana |
16 Aug 2005, 07:34 AM
Mesaj
#1
|
|
Domnitor Grup: Membri Mesaje: 4.959 Inscris: 9 August 05 Din: marginea viselor Forumist Nr.: 6.763 |
mmh33@yahoo.com Influeta limbii sanscrite (sanskrite) asupra limbii romane nu este luata in serios de catre etimologistii si lingvistii romani, ba mai mult, de cite ori se pun in discutie unele similaritati intre limba vorbita in spatiul carpato-danubiano-pontic si limba sanscrita se ivesc o seria de "lingvisti" care afirma deindata ca limba romana fiind de origine latina a "mostenit" cuvintele respective din aceasta limba .
Daca ar fi fost asa atunci toate celelalte limbi romanice ,precum si alte limbi indo-europene vorbite pe teritoriu european ar fi trebuit sa pastreze aceste cuvinte. O analiza pertinenta pe baza dictionarelor si a listelor de cuvinte tiparite la universitati prestigioase ne arata insa cu totul altceva. Invit forumistii pasionati de acest subiect sa participe cu intrebarile pe care le au (sau cu interpretarile proprii ) la o discutie libera si nepartinitoare. exergy33 -------------------- *_*_*
Pierdut în Geometria Uitării Căutând Ipote(nu)zele Fericirii - Trecătorul -X- https://exergy33.wordpress.com/ |
|
|
16 Aug 2005, 08:30 PM
Mesaj
#2
|
|
Domnitor Grup: Membri Mesaje: 4.959 Inscris: 9 August 05 Din: marginea viselor Forumist Nr.: 6.763 |
Pentru Cla
Cred ca este o greseala la mijloc. Nu fac parte din echipa asa numitilor "tracolologi" sau "dacologi" si nici nu sint de acord cu cea mai mare parte a teoriilor lor .Nu am afirmat niciodata ca dacii au creeat sanscrita sau alte asemenea absurditati. Diferenta intre mine si un specialist in etimologie sau lingvistica este ca pentru acestia limbile sanscrita, persana ,greaca sau latina reprezinta niste limbi academice 'de laborator".Eu din contra traiesc intre aceste limbi.In fiecare zi sint nevoita sa le folosesc atit la locul de munca cit si in viata de zi cu zi (cumparaturi, vizite, ...) . Cind ajungi sa vorbesti cursiv o limba precum persana (Farsi), poti citi si scrie in aceasta limba, poti citi in original scrierile lui Zoroastru (scrise in persana veche sau Avesta) si nu traducerile facute de altii in engleza sau franceza, cind poti descoperi de unul singur cuvintele comune intre sanscrita si persana si sa vezi legatura dintre acestea si limba materna nu te mai deranjeaza faptul ca altii la sfirsitul postului lor folosesc cuvinte ca uuahaha.Asa cum un roman aflat intr-o tara indepartata precum Japonia in momentul cind descopera o reclama sau orice altceva scris in romaneste se bucura ca un copil, tot asa m-am bucurat si eu de fiecare cuvint descoperit. Cea mai mare parte a acestor cuvinte le-am descoperit in viata de zi cu zi . Dupa aceea a inceput calvarul pentru ca am vrut sa verific provenienta lor. Printre altele fie spus ,in urma razboaielor lui Alexandru Macedon o serie intreaga de cuvinte apartinind limbii Avesta au patruns in limba greaca. La ora actuala specialisti greci cu burse din partea unor prestigioase universitati europene si americane sint veniti in Iran pentru a clarifica originea multor cuvinte care au fost considerate drept cuvinte grecesti. (a nu se confunda greaca veche cu neo-graca) Daca ai vedea desenele si picturile din vechile scrieri avestane fara insa cineva sa-ti explice ce reprezinta ele, ai trge concluzia ca ele reprezinta eroi din povestile si basmele populare romanesti.motivele de pe hainele ,armele si harnasamentul cailor acestor personaje sint atit de familiare oricarui roman.Din pacate povestit niciodata nu a fost echivalent cu vazut sau trait pe propria piele. fara parere de rau exergy33 -------------------- *_*_*
Pierdut în Geometria Uitării Căutând Ipote(nu)zele Fericirii - Trecătorul -X- https://exergy33.wordpress.com/ |
|
|
Versiune Text-Only | Data este acum: 17 June 2024 - 08:09 AM |