Versiunea pentru tiparit a acestui topic

Click aici pentru a vizualiza acest topic in formatul original

HanuAncutei.com - ARTA de a conversa _ Odăi in Dialog - Dezbaterile Hanului _ Limba Romana

Trimis de: contraste pe 22 Dec 2004, 12:23 PM

Oare de ce limba noastra cea romāna este atīt de maltrata de dupa '89 īncoace? Nu MAI vorbesc de cea de lemn, din epoca de aur.
Dau peste niste asa zise "neologisme" care nu-si au nici un rost, pentru ca termenii īn romāneste exista de cel putin un secol. Limba este un fenomen viu, care se transforma si se īmbogateste cu tot felul de cuvinte noi. Neologismele sunt absolut justificate cīnd nu exista termenii adecvati īn romāna.
Exista "neologisme" sau mai exact englezisme care nu isi au rostul si mai degraba sunt folosite de cei care nici nu vorbesc bine engleza, ca de exemblu "imi caut un job" sau "sora mea lucreaza in bildingul ala" .

Trimis de: Inorog pe 22 Dec 2004, 12:36 PM

Exista o formulare si mai si: "am aplicat pentru un job" rofl.gif


Trimis de: contraste pe 22 Dec 2004, 12:38 PM

A folosi un limbaj cultivat, literar, nu īnsemana a copia termeni din limbi pe care, de cele mai multe ori, nici macar nu esti īn stare sa le practici. E o dovada de fandoseala. Revenim deci la fenomenul "bonjurismului" din secolul al XIX-lea care a fost ironizat la vremea lui īn toate gazetele vremii.
Oamenii politici, ziaristii, se adreseaza unui public extrem de variat, de larg, printre care multi dintre ei nu cunosc nici o limba straina.
Ce parere aveti, colegi ai mei de han ?

Trimis de: Blakut pe 22 Dec 2004, 12:50 PM

E in spiritul roman sa imprumute cuvinte din alte limbi, prost. Epoca bonjurismelor a trecut, vine cea a englezismelor.

Nu va intristati: mostenim totul de la daci, probabil ca la ei a fost epoca "latinismelor", formand limba romana. Aia era la moda atunci. biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif

Trimis de: contraste pe 22 Dec 2004, 12:52 PM

Sa vedem din ce alta limba vom mai avea im prumuturi. Ce ne va rezerva viitorul !

Trimis de: nefertiti-old pe 22 Dec 2004, 01:12 PM

Nu e nimic nou in asta si nici nu cred ca e musai ceva rau. Ca unele formulari sunt cel putin ciudate, e altceva, dar se folosesc in limbajul cotidian, de strada, intre prieteni etc. Si, data fiind dinamica oricarei limbi, nu cred ca un asemenea fenomen va putea fi stopat.

Trimis de: contraste pe 22 Dec 2004, 01:19 PM

Acest fenomen nu poate fi ignorat macar, daca nu stopat.
Dupa cum nici prostul gust si nici diletantismul nu pot fi eludate.
Ma agaseaza la culme expresii de genul:"locatia unde se afla ..." locatie este un termen din transporturi si se refera la taxa platita pt stationarea vagoanelor.
Sau "Nu FA cutare lucru! Corect ar fi pentru pers.II singular al verbului a face este "NU FACE!" se formeaza din forma de infinitiv la cere se adauga particula negativa nu. Si multe multe alte aberatii .
Imaginati-va un profesor spunand in clasa :
Ionica, nu fa asa ! ACEASTA ESTE O GRESEALA ! data de exemplu comparativ.

QUOTE
Nu e nimic nou in asta si nici nu cred ca e musai ceva rau. Ca unele formulari sunt cel putin ciudate, e altceva, dar se folosesc in limbajul cotidian, de strada, intre prieteni etc. Si, data fiind dinamica oricarei limbi, nu cred ca un asemenea fenomen va putea fi stopat.

Mama! Ce dinamica va mai fi clasa ! Luata cu furculition !

Trimis de: flori pe 22 Dec 2004, 01:22 PM

POVESTEA LUI ION AMERICANU'

De pe meleagul transilvan
Plecat-a Ion peste ocean
Lasindu-si stramoseasca glie
Cu.....viza de la Loterie!
Si desi-i doar de vreo cinci ani
Aici printre americani
Curata-i limba romaneasca
S-a transformat in ..pasareasca!
Vorbeste-acuma dezlanat
Un grai americanizat :
El PENTUIESTE,nu vopseste,
Toyota lui o DRAIVUIESTE
Fundatia o DIGUIESTE,
Si tot asa el SPICUIESTE...
(Numai atunci cind se loveste
Si-si da cu HAMARU in deste
Injura neaos,romaneste!)
Si-a luat un Bilding prapadit
Si ca romanul,a muncit
Prin arsita si prin zaduf;
A pus cladirii un nou RUF,
A pus si FOUM,a tencuit,
FLORUL cam vechi l-a SENDUIT
Doi COTI de lac apoi a dat
Si GIOBUL ieri l-a terminat!
In TRACU-i NAIS din OCSAN luat
Apoi spre casa a plecat.
(Doar la un STOR s-a mai oprit
Sa ia ceva de DRINCUIT
Ba si un MUVI-a RENTUIT)
Si dupa SAUAR ,a mincat,
Un pic la NIUZURI s-a uitat
Si-a adormit cu berea-n mina
''Calaul''de.......limba romana!
Da!Asta-i Ion Americanu'!
In casa lui nu-i nici Rebreanu,
Nici Goga si nici Voiculescu,
Alecsandri sau Eminescu!
La el in casa nu gasesti
Nici macar ziare romanesti
Si vreo revista de-a citit
E....c-a primit-o gratuit!
(Si-s multi ca el,ce nici un cent
N-ar da pe un abonament
La vreo revista romaneasca
Religioasa sau lumeasca!)
Asa ca Ioane,eu iti zic
Sa nu mai fi asa mojic!
Respecta-ti limba stramoseasca
N-o fa....romano-englezeasca!
Esti greu de cap si nu ma mir
Ca pocesti limba lui Shakespeare
Dar cum poti omule nauc
Sa strici si limba lui Cosbuc?!....
Caci doar aceasta limba dulce,
De la Ureche si Neculce
Iti este in strainatate
Singura ta identitate!
Si tu ,romanul meu pribeag
Ce-aici pe un strain meleag
Ti-a fost sortit sa vietuiesti-
COMOARA LIMBII ROMANESTI
In suflet de n-o vei purta
Ce goala v-a fi viata ta!
Chiar de-ai trai pe-un colt de rai
De vei uita al mamei grai
In care-ai spus primul cuvint,
Si-ai inaltat spre cerul sfint
Cu glasu-ti sincer si umil
Prima ta ruga de copil-
Vei fi-chiar daca esti bogat
Un venetic instrainat!
Strain in tara straina,
Copac fara radacina......

Mai grav este ca sintem in pericol de a deveni copaci fara radacina, chiar in Romania! laugh.gif

Trimis de: nefertiti-old pe 22 Dec 2004, 01:29 PM

Nu se intampla doar la noi si, cum spuneam, nu e nimic nou. Si, sa fim seriosi, imi place sa cred ca asemenea greseli (unele exemple date de Contraste sunt greseli, nu neologisme) nu le fac profesorii. Ca e bine sa 'militam' pentru o exprimare corecta, e altceva. Dar sa te opui introducerii unor neologisme, chiar penibile la inceputuri, nu vad sensul.

Trimis de: contraste pe 22 Dec 2004, 01:32 PM

NEFERTITI afirmatia ta in materie de lingvistica este demna de perle de pe forum adunate !
Nu mai persista in ea !
Greseala este greseala lingvistiva, dar bildingul, jobul, tranighare, etc., sunt adevarate furculeisan !

Trimis de: nefertiti-old pe 22 Dec 2004, 01:45 PM

Mda, asta am spus ei eu, dar tu intelegi ce vrei. Ma refeream la ultimul tau post. Incearca sa faci diferenta. Si cu asta am terminat interventiile aici. Ne putem indigna la infinit si tot degeaba, nu o sa oprim noi un asemenea fenomen.

Trimis de: caa pe 22 Dec 2004, 02:32 PM

Au cumva tangenţă problemele discutate aici cu "legea Pruteanu" sau cum i-o mai fi zicīnd? Ori am eu aduceri aminte prea obsedante? unsure.gif

Trimis de: contraste pe 23 Dec 2004, 10:35 AM

Nici o lege Pruteanu.
Doar faptul ca m-a intrebat o vecina mai in varsta ca a gasit un anunt : Firma catering face angajare.
Nu stia daca cateringul este de mancare sau de imbracare....
Firma ticketing...
Hostess
Casting...
De ce oare nu se folosesc sinonimele romanesti?
Mi se par mai la locul lor.

Pe mine m-a amuzat situatia nu m-am simtit in inferioritate.
Dar cine stie daca peste 20-30 de ani eu sau tu MILIMETRU nu vom fi noi insine in situatia sa nu cunoastem cine stie ce limba nou importata....si sa cerem "consultatii" la vreo juna....

Trimis de: dead-cat pe 23 Dec 2004, 10:47 AM

connecteaza VGA-ul la frame-buffer, logineaza-te de pe consola, updatuie daemonu' si vezi daca firewall-u e enabluit si daca portu 8080 accepta requesturi.

no, cum zic asta "curat" cu sinonime romanesti? huh.gif

Trimis de: contraste pe 23 Dec 2004, 10:57 AM

Exista locuri de munca in care se foloseste un anume limbaj de specialitate, dar pana a generaliza, e lucru mare.
Am sa-ti dau un exemplu dintr-o meserie, unde piese se apuca cu flahzagen, care este un cleste cu un anume tip de falci.
Dar asta nu este peste tot.
Este un limbaj strict profesional. Se foloseste intr-un cerc restrans, si drept pentru care, implementeaza mata nuantarea!

Trimis de: dead-cat pe 23 Dec 2004, 11:00 AM

pai nu-i chiar asa. exista oameni care folosesc, la locul de munca acest limbaj cea mai buna parte din zi. dupa suficient timp, acele cuvinte imprumutate din alte limbi incep sa fie folosite si privat, din cauza ca omul s-a obisnuit cu ele.
acelasi lucru se intimpla si in limba germana. si nu numai in domeniul tehnic, ci si in limbajul jurnalistiilor.


Trimis de: contraste pe 23 Dec 2004, 11:10 AM

Lucrul acesta ti l-am explicat si eu.
Dar ti-am mai explicat ca NU TOTI OAMENII CUNOSC LIMBAJUL PROFESIONAL, care pentru ei este o pasareasca.
In mod normal, ar trebui sa se foloseasca romana uzuala care este aproape sinonima cu cea lingvistica usor de inteles pentru toti, chiar cu nivel de 8 clase.
La noi nu sunt acele dialecte ca in alte tari, si unde vine limba literara si ii lamureste pe toti (care o cunosc)>

Trimis de: dead-cat pe 23 Dec 2004, 11:13 AM

pai si "hostess" si "catering" tin tot de limbajul profesional. numai de data asta "nisa" e mai mare.

Trimis de: caa pe 23 Dec 2004, 11:14 AM

"connecteaza VGA-ul la frame-buffer, logineaza-te de pe consola, updatuie daemonu' si vezi daca firewall-u e enabluit si daca portu 8080 accepta requesturi.

no, cum zic asta "curat" cu sinonime romanesti?"


Ar fi ca şi sinonimul lui dead-cat, adică şi-ar pierde savoarea!! rofl.gif (nu mă zgīria amice, glumim şi noi o ţīră... jamie.gif )

Da, părerea mea e aceea că trebuie un pic de discernămīnt īn a alege folsirea sau nefolosirea lor (problema e cine trebuie să aibă acel discernămīnt?). Nu cred că ar trebui ejectate ( rolleyes.gif ) chiar toate englezismele dar nici făcut insert ( unsure.gif ) la orice ne vine la cunoştinţă.

Pentru prima variantă mă gīndesc, de exemplu, la anumite cuvinte care mie, personal, īmi spun mai multe īn varianta originală decīt echivalentul lor romānesc şi poate īmi īmbogăţesc paleta de exprimare şi de īnţelegere. De exemplu cīnd zic "management" mă gīndesc la ceva destul de stilat; dacă zic "administrare" imi sare imediat īn minte Cozmīncă sau alte cozmīncării. Dacă zic "marketing" īmi aduc aminte de toate noutăţile pe care le-am aflat din '89 īncoace, iar dacă zic "piaţă" īmi vine imediat īn minte Piaţa Obor şi niscaiva apucături de "pieţar"... Exemplele pot continua...

Pentru a doua variantă s-au dat deja destule exemple...

Problema, deci, cred că trebuie gīndită...

Trimis de: dead-cat pe 23 Dec 2004, 11:20 AM

pentru mine cel mai important este idea de "ease of use" (contraste harhar.gif )
adica sa ma exprim in termeni cit mai clari pentru cei din jurul meu, fara sa construiesc fraze de jumate de pagina ca si Thomas Mann.

QUOTE

Pentru prima variantă mă gīndesc, de exemplu, la anumite cuvinte care mie, personal, īmi spun mai multe īn varianta originală decīt echivalentul lor romānesc şi poate īmi īmbogăţesc paleta de exprimare şi de īnţelegere.
...

exemplu concret.
m-am dus in Timisoara la un stand de hot-dog si-am cerut un "caine fierbinte"
duduia uite-asa blink.gif s-a uitat la mine.
mergea si cren(m?)vurst (care-i tot neologism, de data asta din germana) dar probabil era prea tinara sa-l stie. si oricum nu-i acelasi lucru; "cainele fierbinte" mai are si ketchup. la care cum i s-o fi zis pe vremea lu Grigore Ureche? huh.gif

Trimis de: contraste pe 23 Dec 2004, 11:26 AM

Nu sunt bune exagerarile dead -cat ! Nici cele de persiflare.

Trimis de: dead-cat pe 23 Dec 2004, 11:32 AM

pai vezi cum esti? sad.gif

"caine fierbinte" ti se pare ridicol.
la fel cum mi s-ar parea mie ridicol sa zica cineva "tampon de rama" la "frame buffer".
limita unde chestia devine exagerata tine de perceptia personala, cultura generala si mediul fiecaruita in parte.

Trimis de: Diana-Maria pe 23 Dec 2004, 11:42 AM

Contraste, parerea mea vis-a-vis de subiectul de fata e pusa de mult http://www.hanuancutei.com/forum/index.php?showtopic=2485
Si cred ca ai dreptate.

Trimis de: actionmedia pe 23 Dec 2004, 12:03 PM

QUOTE (contraste @ 22 Dec 2004, 12:23 PM)
Oare de ce limba noastra cea romāna este atīt de maltrata de dupa '89 īncoace? Nu MAI vorbesc de cea de lemn, din epoca de aur.

Pai hai sa vedem care sunt acele neologisme care ne deranjeaza.

"job" inlocuieste "loc de munca" sau "slujba", dar job este mult mai scurt si mai usor de folosit.

"miting" inlocuieste cuvantul "intalnire" sau "sedinta". Intlanire este cam lung, iar sedinta suna prea sobru.

"a aplica" inlocuieste expresia "a trimite un CV" sau "a candida". Evident ca prima expresie este prea lunga, iar verbul "a candida" presupune un oarece examen.

"catering" - ma intreb care ar fi corespondentul in limba romana? sa zicem "restaurant"? nu prea "firma care iti ofera o masa calda"? nu stiu, chiar nu gasesc un sinonim potrivit.

"firma ticketing" - "firma care ofera bilete" blink.gif

"Hostess" - "gazda" 6.gif sau "gagica misto care face pe gazda" spoton.gif oricum se foloseste mai mult "hostesa (e)", nu exista masculin in limba romana pentru acest cuvant.

Pana la urma tendinta oricarei limbi este aceea de simplificare si in acelasi timp diversificarea vocabularului. Existenta "neologismelor" enumerate mai sus cred ca este perfect justificata.
Nici eu nu sunt de acord cu "bilding" in loc de "cladire" dar nu este foarte folosit, inca... poate daca in cativa ani prin "bilding" vo intelege de fapt o "cladire de birouri din otel si sticla, construita dupa 1990" atunci intradevar "bilding" este un cuvant util.

Trimis de: colectionara pe 23 Dec 2004, 12:36 PM

QUOTE (dead-cat @ 23 Dec 2004, 11:47 AM)
connecteaza VGA-ul la frame-buffer, logineaza-te de pe consola, updatuie daemonu' si vezi daca firewall-u e enabluit si daca portu 8080 accepta requesturi.

no, cum zic asta "curat" cu sinonime romanesti? huh.gif

conecteaza VGA-ul la frame-buffer, fa login de pe consola, updateaza daemonul si vezi daca firewallul e enabluit si daca portul 8080 accepta requesturi.

Tu chiar zici "logineaza" si "updatuie" nonono.gif? laugh.gif

Trimis de: dead-cat pe 23 Dec 2004, 01:12 PM

QUOTE

Tu chiar zici "logineaza" si "updatuie"

da sorry.gif laugh.gif

n-as zice "fa login" pentru ca "fa-mi un login" sau "fa login" se foloseste in contextul crearii unui user cu drept de login pe acea consola rofl.gif

cit despre "updateaza", well se poate si asa rolleyes.gif

Trimis de: colectionara pe 23 Dec 2004, 01:27 PM

Nu, nu se poate. "Logheaza-te", daca vrei neaparat verb. Asa e corect romaneste laugh.gif!

Editat: cat despre "fa login", mai firesc mi se pare "fa un cont" - dar omul cat traieste invata smile.gif...

Trimis de: mărăcine pe 23 Dec 2004, 02:14 PM

Era de anticipat maniera in care ti s-a raspuns, contraste. Chiar daca apreciez stradania ta de a lupta cu morile de vant, trebuie sa tii cont si de faptul ca noi, romanii, suntem unul din popoarele care - prin caracterul formativ al limbii materne - invata cel mai usor limbi straine. Daca mai adaugi si faptul ca suntem inclinati sa gandim la modul, deja devenit cliseistic, "occidentalu' e asa, romanu' nu e asa", o sa-ti fie limpede de unde toate englezismele astea...

Poate cel mai mare "caragialism" din ultima vreme este folosirea pronuntiei "sivi" pentru prescurtarea lui "Curriculum Vitae". La urma urmei, daca tot e abrevierea unei sintagme in latina, te intrebi de ce sa nu zici, ca-n romaneste, "ceve". Si cu intrebarea ramai... blink.gif

Imi aduc aminte ca Pruteanu - cat a fost el de luat peste picior atunci cand a-ntocmit proiectul de lege pentru protectia limbii romane - a dat la un moment dat un exemplu cel putin de bun-simt: de ce sa scrie mare pe magazin, sub firma Unirea, "Shopping Center", si nu "Centru comercial", si, putin mai jos, mai mic, pentru straini, "Shopping Center"?

Sa nu mai vorbim, daca intri pentru un timp in lumea ONG-urilor, sa vezi acolo terminologie... Oamenii aia nu te scot din "training", "grant-uri" sau "capacity building". hh.gif

Trimis de: Onix pe 23 Dec 2004, 02:43 PM

QUOTE (maracine)
Sa nu mai vorbim, daca intri pentru un timp in lumea ONG-urilor, sa vezi acolo terminologie... Oamenii aia nu te scot din "training", "grant-uri" sau "capacity building".


Aici este de inteles. Se lucreaza in proportie de 90% cu strainii, iar terminologia din PRAG* este cea care trebuie folosita in toate rapoartele si documentele ce tin de proiectul respectiv.

*PRAG = Ghidul Practic care explica toti pasii de urmat in contractarea proiectelor finantate din banii Comunitatii Europene

Trimis de: mărăcine pe 23 Dec 2004, 04:13 PM

N-am zis ca nu e de inteles. Eu doar constatam...

Apropo, tocmai am vazut o secventa din emisiunea de sezon cu Mos Craciun de la ProTV, in care Mosul ii arunca unui spiridus un avion zicandu-i "Fii atent la... cockpit, sa nu-l strici", ia apoi ceva de genul "credeati ca eu raman in urma cu limbajul?" santa2.gif

Trimis de: contraste pe 23 Dec 2004, 05:16 PM

NUUUUUUUUU, departe de mine sa fiu Dona Quihota dragul meu MARACINE.
Numai ca - si aici nici nu mai folosesc cuvintele mele ci un citat din threadul Dianei-Maria

QUOTE
Cultura romana sta sub sabia amenintatoare a kitsch-ului, a pornografiei. Imoralitatea si amoralitatea ne sufoca; parvenitismul e ridicat la rang de arta si parca e desprins din "Ciocoii... " lui Nicolae Filimon... ori din comediile lui Caragiale...


Trimis de: cociuba pe 23 Dec 2004, 05:35 PM

''userul'' cociuba va saluta, acest ''topic'' e kool biggrin.gif
daca oameni asa cred ca trebuie vorbit, atunci asa se vorbeste, caci limba nu se dezvolta in universitate ci pe strada rolleyes.gif

Trimis de: contraste pe 23 Dec 2004, 05:38 PM

Bine, mai, COCIUBA, daca tu faci parte din aceasta categorie, nu este cu suparare pentru mine !
In acest fel ti-ai manifestat apartenenta la grup, si este si firesc sa ai si tu o opinie ca si muuulti altii.
De aceea am deschis threadul !
Democratie, bre, democratie....

Trimis de: Cla pe 23 Dec 2004, 05:53 PM

QUOTE (cociuba @ 23 Dec 2004, 04:35 PM)
''userul'' cociuba va saluta, acest ''topic'' e kool  biggrin.gif
daca oameni asa cred ca trebuie vorbit, atunci asa se vorbeste, caci limba nu se dezvolta in universitate ci pe strada  rolleyes.gif

Yo, si bineinteles ca e kool. Limba traieste... si tu ai dreptate wink.gif
Insa daca nu faci folos de ea, ai belit-o. hh.gif

Trimis de: cociuba pe 23 Dec 2004, 05:55 PM

bine contraste

QUOTE
am deschis threadul !
biggrin.gif

Trimis de: Minerval pe 23 Dec 2004, 08:04 PM

Limba unui popor trebuie privita ca un corp viu, prin urmare supus schimbarii, evolutiei. Numai bine.

Trimis de: contraste pe 23 Dec 2004, 08:10 PM

E bine ca pana acum nu a spus nimeni ca "vrem sa se revizuiasca, pe ici, pe colo, dar sa nu se schimbe nimic !".

De, mai COCIUBA, pe la varsta senectutii no-m mai fi asa vioi !

Tehnic:Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)