Versiunea pentru tiparit a acestui topic

Click aici pentru a vizualiza acest topic in formatul original

HanuAncutei.com - ARTA de a conversa _ Cronica de Carte _ Cronica De Carte A Lui Tinkerbell

Trimis de: Mihai pe 24 Nov 2005, 05:49 PM

Carte, dulce carte... cinste cui te-a scris, lauda celui ce te citeste!

Va invit sa ne delectam impreuna cu recenzii si comentarii ale lui Tinkerbell pe marginea cartilor pe care le-a citit! smile.gif

Trimis de: Tinkerbell pe 24 Nov 2005, 09:44 PM

Aş vrea să īncep cu Orlando Barone, "Dialoguri īntre Borges şi Sabato".
Editura RAO, ediţie 2005, pentru că este lectura mea īn momentul de faţă.

user posted image

Orlando Barone, scriitor şi jurnalist argentinian, are meritul de a fi făcut posibilă īntālnirea celor doi scriitori īn vara 1974-1975, cărora le-a propus un pact de neagresiune bazat pe ideea mai multor īntālniri şi discuţii spontane pe teme generale, evitānd subiecte politice care ar fi putut reedita animozităţi trecute. Jorge Luis Borges avea şaptezeci şi cinci de ani iar Ernesto Sabato, şaizeci şi trei.

"Cred că īşi ating māinile. Şi un braţ, sau umărul poate. Obişnuiesc să-mi imaginez mai multe decāt văd. Trebuie că şi-au spus totuşi lucruri comune: Bună, Borges; Ce mai spui, Sabato...Am obligaţia, ca martor, să īnregistrez vorbe exacte. Dar poate că acest moment oarecare l-a visat dintotdeauna orice scriitor, orice artist şi e mai bine ca eu să īmpărtăşesc senzaţii, nu cuvinte.
Ştiu că īnaintau īncet prin coridorul casei, ţināndu-se de braţ. Īn māinile lui Borges bastonul era un pendul. Am zărit două umbre şi, īn spatele lor, doi bărbaţi, iar īn umbre şi oameni am zărit iubirea şi moartea, lupta şi arta, adică viaţa.
Puţin mi-a păsat că abia m-au salutat (pot suporta ideea că, dacă aş fi plecat atunci, ei nici nu şi-ar fi dat seama).
Şi banda a īnceput să curgă....."


Este un exerciţiu de admiraţie faţă de aceşti doi mari scriitori ai Argentinei şi ai lumii; foarte multe dintre frazele rostite atunci pot fi motto-uri perfecte.
Se simte īn discuţia lor o anumită tensiune deşi e clar că se respectă şi se preţuiesc. Sabato nu are reţineri īn a vorbi mult despre Borges, ceea ce nu e valabil şi reciproc.
Borges copleşeşte cu nesfārşitul bagaj de cunoştinţe, fără a face paradă, aşteptānd replica lui Sabato.
Ca şi personajul Bruno din Despre eroi şi morminte, Sabato vorbeşte- deşi nu īntotdeauna laudativ!- despre opera lui Borges ca despre un bun naţional, īl include ca personaj īn cărţile sale, simte nevoia să vorbească despre el. Frumoasa, ciudata, neīnţeleasa Alejandra recită din Borges, Borges este Argentina.
Cred că nu e de neglijat nici obsesia lui Sabato referitoare la orbi- Borges orbise īn ultimii ani de viaţă.

Barone īntreabă: Credeţi că există scriitori pentru scriitori?
Sabato răspunde: Joyce, Borges, Andre Gide.
Cānd Borges se arată uimit, Sabato īi spune că Borges oferă o delectare "pe care nu ştiu dacă o simte cititorul comun".

Iarăşi Sabato:
"Pe domnia ta, Borges, ereziarh al periferiei oraşului Buenos Aires, latinist al lunfardo(argoul mahalalelor), sumă a numărului infinit de bibliotecari a căror natură se contopeşte cu Verbul Divin, ciudat amestec de Asia Mică şi Palermo, de Chesterton şi Carriego (scriitor argentinian postmodernist), de Kafka şi Martin Fiero, pe domnia ta, Borges, te văd īnainte de toate, ca pe un Mare Poet. Arbitrar, genial, gingaş, minuţios ca un ceasornicar, delicat, măreţ, triumfător, falimentar, magnific, nefericit, limitat, copilăros şi nemuritor."

Orlando Barone merită toată consideraţia chiar şi numai pentru faptul de a-i fi provocat pe cei doi la un memorabil şir de discuţii īnregistrate care au luat forma acestei cărţi.

Trimis de: Mihai pe 24 Nov 2005, 10:04 PM

Interesant. smile.gif
Am rasfoit si eu cartea intr-o librarie, insa deocamdata nu mi-am cumparat-o.

Tot in luna noiembrie, RAO a lansat o alta carte de-a lui Sabato, Inainte de tacere.

Trimis de: Tinkerbell pe 26 Nov 2005, 05:02 PM

http://www.poezie.ro/index.php/prose/80896/index.html


Trimis de: Tinkerbell pe 2 Dec 2005, 10:18 PM

user posted image

Invitaţie la eşafod, Vladimir Nabokov
Editura Polirom ediţie 2003

Motto:
"Aşa cum un nebun se crede Dumnezeu, noi ne credem muritori"
(Delalande-Discurs asupra umbrelor)

Vladimir Nabokov este descris uzual ca fiind un scriitor genial, deci tentant.
Trebuie să spun că e pe lista lecturilor mele obligatorii cam de multă vreme, şi zilele trecute s-a decis brusc să apară īn faţa mea, pe un raft de librărie, reamintindu-mi că trebuie să mă disciplinez.
Nabokov al Lolitei. Amān să citesc Lolita pentru că prevăd că mă va īnfuria ca şi Elogiu mamei vitrege a lui Llosa, pe care am aruncat-o de cāteva ori decisă să n-o mai văd īn ochi, ca apoi să o caut cu īnfrigurare de pe unde o aruncasem.

Despre Invitaţie la eşafod aş zice că este mai mult decāt o analiză de maestru a minţii unui condamnat la moarte –cine nu s-a īntrebat măcar o dată cum va trece el, personal, prin clipele de dinaintea morţii?- e un fel de pledoarie pentru libertate scrisă de un om liber, care cunoaşte foarte bine cum e să te lupţi cu un sistem opac, aşa cum a fost cel din Rusia comunistă (cartea este scrisă īn 1938).
Tortura la care este supus Cincinnatus este pur psihologică pentru că spiritul lui trebuie anihilat, nu trupul, oricum aproape imaterial.
Mi-a plăcut enorm tehnica trecerii din real īn imaginar, de o mare forţă expresivă, şi pasajele metaforice superbe, ca de exemplu scena īn care Cincinnatus aude zgomotul mai multor paşi apropiindu-se de celulă şi īşi imaginează că vin să īl ducă "acolo".

"Acoperindu-şi inima cu poala cămăşii pentru ca aceasta să nu vadă- mai īncet, nu-i nimic (aşa i se spune unui copil īn clipa unei nenorociri incredibile)- acoperindu-şi deci inima şi ridicāndu-se puţin, Cincinnatus asculta".

Ceea ce atrage la scrisul lui Nabokov este analiza fina a mecanismului de creaţie al minţii umane, mecanism care ne face singulari, irepetabili pe fiecare dintre noi.
Asta e impresionant la el.
Am revăzut de curānd "Īngeri īn America" şi am avut aceeaşi senzaţie de.... posibilitate a materializării instantanee a īnchipuirilor noastre, ale fiecăruia dintre noi. Oare e ceva logic īn ce spun? rolleyes.gif Īnchid paranteza.

Nabokov este comparat de critici cu Eugen Ionescu sau cu James Joyce, dar mie nu mi s-a părut aici atāt de legat de specificul prozei absurdului. Dar eu nu am citit īncă decāt "Invitaţie la eşafod", despre care se spune că este excepţia de la regulă, aşa că nu cunosc decāt foarte puţin.
Poate că mă voi decide totuşi să citesc Lolita, sau Glorie. Mai vedem.

Trimis de: Tinkerbell pe 9 Dec 2005, 08:29 PM

De ceva vreme o caut pe Marguerite Yourcenar- sau ea ma cauta pe mine! biggrin.gif
Am auzit atatea elogii la adresa ei, mai ales pentru Memoriile lui Hadrian, incat mi-am zis ca trebuie sa ii dedic ceva din timpul meu.
Nu stiu cum ,dar nu mi-a iesit in cale cartea pe care o cautam, ci alta:
"Ca o apa care curge", Editura Polirom, 2003.
user posted image

"Istoric-poet si romancier, cum se definea singura, Marguerite Yourcenar, care era si traducatoare, autoare de eseu si critica, a fost prima femeie primita in Academia franceza. Opera ei, ce sondeaza trecutul -familial, mitologic sau istoric- este cunoscuta in toata lumea". (Michele Sarde)

Domnul Neagu Djuvara spunea ca este cea mai buna scriitoare care a abordat teme istorice din tot ce a citit domnia sa, si nu ma indoiesc ca a citit destul.

In ce ma priveste, cred ca am fost neinspirata alegand sa citesc intai aceasta carte, si nu cea pe care o cautam.
De ce? Nu stiu prea bine in momentul acesta.
Sunt trei povestiri: „Anna, soror...”, „Un om obscur” si „O dimineata frumoasa”. Eu am citit-o pe prima si m-a bulversat putin, mai ales ca sunt destul de "zdruncinata" de Nabokov... unsure.gif
Poate am eu o problema, in sensul ca oricat m-as stradui nu pot sa inteleg si nici sa accept incestul. Ma scarbeste chiar si ideea si de aceea nu am putut lectura aceasta istorie cu bucuria cu care ma arunc in altele.
Nu neg faptul ca stilul scriitoarei este rafinat, se simte eruditia la fiecare paragraf aproape, si in mod clar tema este sublimata la o stare de spirit, la o lupta psihologica la care ajung un frate si o sora care sunt atrasi sexual unul de celalalt; dar repet, n-am putut digera acest text.
Am probleme, e clar. unsure.gif
Iata ce spune editura despre aceasta carte:"Cu o remarcabila economie de mijloace, intr-un stil auster si totusi expresiv, autoarea propune o meditatie asupra destinului, a sensului vietii si a formelor pe care le poate imbraca fericirea".

Am sa revin cu restul impresiilor cand voi mai avansa cu lectura.


Trimis de: surzi pe 10 Dec 2005, 11:49 AM

Am si eu cartea, la fel, am citit doar prima povestire, care mi-a placut..... la fel ca si la Lolita, am simtit o anumita tristete pentru asemenea posibile destine, care-si recunosc desavarsirea, frumosul, completul in persoane cu care, din punct de vedere social, relatia este, pe drept, inadmisibila. Ceea ce simt e mai presus de vointa lor, atractia covarsitoare, iar abtinerea agonizanta.

Trimis de: Tinkerbell pe 10 Dec 2005, 02:09 PM

Da, e adevarat ce spui, surzi. Nimic jignitor, nici macar impudic, in stilul de povestitor de mare clasa al Margueritei Yourcenar.
Tot incerc sa trec dincolo de propriile prejudecati, sper sa si reusesc odata si odata. rolleyes.gif
Multumesc pentru vizita, surzi si Mihai. wub.gif

Trimis de: Tinkerbell pe 20 Dec 2005, 06:41 PM

Da, Memoriile lui Hadrian, īn sfārşit.
Sunt īncă la īnceput dar deja pot să spun că e minunată. Ţinută imperială, distincţie, īntr-adevăr un discurs demn de un īmpărat roman.
http://www.humanitas.ro/autori/autor.php?pag=1&id=397-nota editurii Humanitas despre autoare
user posted image

Īnchipuie-ţi, cititorule, că eşti "dragul meu Marcus" şi că tocmai ai primit o lungă scrisoare de despărţire de la īmpăratul Hadrian, urmaşul lui Traian. A fost un conducător bun, a refăcut economia imperiului şi, mai ales, a reuşit să menţină pacea lumii. Pe monedele bătute īn timpul lui scrie: "Humanitas, Felicitas, Libertas".
Acum - suntem către anul 138 - e bolnav şi spune că a ajuns la vārsta la care pentru fiecare om viaţa īnseamnă o īnfrāngere acceptată. El, īnvingătorul, povesteşte īn lunga lui scrisoare istoria acestei intime īnfrāngeri. Īi auzi vocea egală. Īl admiri pentru că nu se laudă şi nu se plānge. Te īntrebi din ce substanţă sunt cuvintele lui dacă nasc oameni īn carne şi oase, din ce filozofie sunt făcute sentinţele lui de au atāta căldură şi din ce materie īşi reconstituie trecutul de are atāta prezent.
Chiar de trăieşti repede, citeşte īncet confesiunea lui Hadrian, zăboveşte pe fiecare pagină. Vei descoperi comori.
(Ioana Pārvulescu)

Frumos spus. Frumoasă carte, o adevărată bijuterie, clădită cu instrumente de geniu pe o muncă de documentare uriaşă.

Trimis de: Tinkerbell pe 15 Apr 2006, 08:11 PM

Demult n-am mai fost pe aici! cry.gif
Timpul, cum sa fac sa-l dilat, sa mai fur ceva pentru mine? Tare as vrea sa stiu...
Am mult de recuperat si mi-ar trebui secretul intoarcerii la ziua de ieri, din care sa mai pot lua ceva cu imprumut pentru astazi. Cartea care urmeaza chiar se potriveste...

Umberto Eco, Insula din ziua de ieri, Editura Pontica, 1995

user posted image

Umberto Eco, alegere normala. Cine nu ar vrea, dupa ce a citit "Numele trandafirului" sau "Pendulul lui Foucault", sa se mai bucure citindu-l pe cel caruia "nimic din ceea ce e scris nu-i e strain", cum frumos parafraza cineva.
"Imi inchipui ca Umberto Eco poseda o biblioteca imensa, precum aceea misterioasa apartinand abatiei din Melk..." si cam asta simti, citind cartile lui.
"Insula din ziua de ieri" e ca o broderie veche cu lucratura fina, in care atmosfera anilor 1600 se insinueaza si cucereste, si asta chiar daca aceasta carte nu se ridica la nivelul celorlalte despre care am amintit.
Are chiar umor pe alocuri, ceea ce e surprinzator la Eco. Exponentul calugarilor iezuiti civilizatori, ingineri-astronomi-filozofi-matematicieni-fizicieni, e prezent cu minunatiile lui de masinarii ciudate menite sa schimbe fata lumii...
Am sa revin...

Trimis de: Tinkerbell pe 30 Apr 2006, 06:29 PM

Am senzatia ca trebuie sa mai scriu ceva despre aceasta carte, de aceea revin la ea.
Roberto de la Grive- personajul principal- un om suspendat pe o nava abandonata undeva la antipozi, privind catre o insula magica unde este inca "ieri", transmite un mesaj simplu: fanteziei umane nu i se pot stabili limitele.
Ce se poate face stiind ca poti reveni la ziua de ieri?
Orice.
Ideea asta merita sa fie pastrata asa cum este, invaluita in mister, nelamurita, nedisecata de literatura SF din zilele noastre.

Mintea acestui om, traitor in Anno Domini 1643, tesea imagini dincolo de timp, visandu-se plutind, in vreme ce "la stanga, ca si la dreapta lui, s-ar fi fugarit zilele si noptile, anotimpurile, eclipsele si mareele, stele nou-noute ar fi strabatut cerurile aducand molime si prabusiri de imperii, monarhi si pontifi aveau sa incarunteasca si sa dispara in rafale de pulbere, toate vartejurile din Univers si-ar fi implinit revolutiile lor rapide, alte stele s-ar fi format din holocaustul celor vechi..."
Ar mai fi multe de spus, dar eu nu ma pricep sa scriu despre Umberto Eco, pot doar sa il admir. wub.gif

Trimis de: Tinkerbell pe 30 Jun 2006, 10:29 PM

Istoria frumusetii, o carte de exceptie ingrijita de Umberto Eco.
Editura RAO, 2005
user posted image

Am vazut-o de multe ori in librarii, infoliata si inaccesibila, nici macar pentru un frunzarit rapid sub privirile suspicioase ale supraveghetorilor "de pe raion", pret descurajant... sad.gif
Dar undeva tot am gasit-o fara folia de protectie... wub.gif
Nu am cumparat-o, desi mi-am dorit-o in biblioteca mea, dar....
Poate ca voi reusi sa o strecor candva, pe undeva prin bugetul meu de austeritate.

Nota editurii RAO despre aceasta carte:
"Cu toate ca este ilustrata cu sute de capodopere ale tuturor timpurilor, aceasta nu este doar o istorie a artei. Imaginile, ca si ampla antologie de texte de la Pitagora pana in zilele noastre, ne ajuta sa reconstruim diferitele idei despre Frumusete care s-au manifestat si care au fost discutate incepand cu Grecia antica si ajungand pana la noi.

Cartea ilustreaza modul in care a fost felurit conceputa Frumusetea naturii, a florilor, a animalelor, a trupului omenesc, a astrelor, a raporturilor matematice, a luminii, a pietrelor pretioase, a vesmintelor, a lui Dumnezeu si a Diavolului. Chiar daca au ajuns pana la noi doar textele filosofilor, ale scriitorilor, ale oamenilor de stiinta, ale misticilor sau ale teologilor, precum si marturiile artistilor, cu ajutorul acestor documente poate fi reconstituit si felul in care era perceputa Frumusetea de catre cei umili sau marginalizati, de catre oamenii de rand din toate timpurile. Se poate vedea cum nu numai de-a lungul a mai multe epoci, ci uneori si in cadrul aceleiasi culturi, diferitele concepte de Frumos au intrat in conflict unele cu altele. Le revine cititorilor, parcurgand aceste pagini, sa hotarasca daca, prin nenumatatele sale intrupari, ideea de Frumusete si-a pastrat sau nu unele trasaturi constante. Oricum, ei vor avea parte de o pasionanta aventura intelectuala si emotionala."


Trimis de: Tinkerbell pe 5 Jul 2006, 04:31 PM

Pe 2 iulie Octavian Paler a implinit 80 de ani.
Imi amintesc de un episod din studentie legat de el: o colega a avut curajul sa ii scrie despre cautarile ei prin anticariate, iar el nu numai ca i-a raspuns, dar i-a devenit in scurt timp indrumator in alegerea lecturilor, mentor si prieten.
Eu nu am avut destul curaj sa o insotesc, desi m-a invitat. Mi se parea ca as fi abuzat -si eu!- de timpul si rabdarea acestui om deosebit. Probabil ca am gresit, dar asa a fost.
Nu stiu daca prietenia lor a durat si dupa ce noi am terminat facultatea, dar sunt convinsa ca ajutorul primit de fata aceea din partea unui scriitor de talia lui Paler a fost nepretuit.
Am citit ca Daniel Cristea Enache pregateste o carte de convorbiri cu Octavian Paler, am sa o urmaresc in librarii.

Trimis de: denise pe 7 Jul 2006, 07:34 PM

Tot dau tarcoale pe aici, sperand sa gasesc o carte pe care am citit-o si eu, sa 'comparam notitele'.
Intre timp ...iau notite. laugh.gif . Am pus cateva dintre cartile mentionate de tine pe (nesfasita) lista a cartilor de citit.

flowers.gif Frumos coltisor ai Tinkerbell, cu un parfum anume.

Trimis de: Tinkerbell pe 7 Jul 2006, 08:52 PM

Multumesc mult pentru vorbele frumoase, denise. wub.gif Sunt incantata ca citesti ce scriu eu aici, asa cum ma pricep... blush.gif

Trimis de: Tinkerbell pe 26 Jul 2006, 02:47 PM

Urăsc mailurile cu fragmente de scrieri din clasici. Mai ales dacă sunt adăugate şi ceva poze īn powerpoint…
Īmi fură ceva, nu ştiu să explic ce, din plăcerea lecturii -la momentul ales de mine – a acelui text al acelui scriitor.
Am primit “Avem timp…” al lui Paler pe mail zilele trecute, am vrut să īl atenţionez pe cel care mi l-a trimis că nu vreau asemenea mailuri, dar am renunţat. Poate a citit mai mult de atāt, totuşi.

Am citit o carte de Paler, „Viaţa ca o coridă", la mare, pe plajă. Paler spune că prima dată cānd s-a īntālnit cu marea, s-a īndrăgostit de ea ca de o femeie şi se īntoarce an de an, de cāte ori poate, la ea. Marea are o forţă de seducţie uriaşă, sunt de acord cu el.

Revenind la carte, am citit-o gandindu-mă la coride, la picturile lui Goya şi la cavalerul de la Mancha. Această carte nu e top vānzări pentru Paler, dar e el, uşor de recunoscut, acelaşi lup bătrān sentimental-ursuz-veşnic nemulţumit, negăsindu-şi, īncă, locul īn această lume.
S-a scris despre Paler că īşi īnvinge singurătatea cu fiecare carte publicată; eu cred că īşi cultivă singurătatea ca Diogene īn marea de oameni din agora- cu butoiul lui.
Luptele cu tauri sunt prezentate filozofic, făcānd o paralelă cu actul creaţiei, īncercānd să descopere ce īi apropie şi ce īi separă pe toreador şi pe scriitor, ambii asumāndu-şi riscurile unei continue confruntări cu proprii demoni, cu īndoielile şi limitele. Şi cu uitarea celorlalţi.

Atāt despre Paler.


Trimis de: Tinkerbell pe 5 Aug 2006, 05:23 PM

Aglaja Veteranyi, De ce fierbe copilul in mamaliga, traducere de Nora Iuga, Editura Polirom, editia aIIa, 2003
user posted image
Nota editurii Polirom:
Aglaja Veteranyi (n. 1962, Bucuresti).
A cutreierat cu o trupa de circ aproape toate continentele si s-a stabilit in cele din urma in Elvetia. Indrumata de mama ei, care visa sa faca din ea un star, a aparut pe scena mai multor varieteuri. A publicat numeroase poezii in reviste literare si in antologii din mai multe tari. In 1999 ii apar volumele „Raftul cu ultimele suflari” si „De ce fierbe copilul in mamaliga” (publicate si la Editura Polirom), traduse in mai multe limbi de circulatie internationala, pus in scena la Teatrul Neumarkt din Zurich, in regia lui Katka Schroth, si distins cu Premiul pentru cea mai buna carte a anului (Zurich, 1999), Premiul pentru literatura (Berlin, 2000) si Premiul Chamisso (Munchen, 2000). In plina afirmare creatoare, Aglaja Veteranyi s-a sinucis intr-un spital din Zurich, in urma unei depresii, la inceputul anului 2002.


De ce am ales aceasta carte? Nu stiu, mi-a iesit in fata pur si simplu. Eu am un adevarat cult pentru intalnirile neintamplatoare cu anumiti scriitori, pentru ca nimic nu e intamplator pe lumea asta, toate au un rost… numai noi nu il intelegem atunci cand trebuie.
Am deschis la prima pagina cum am iesit din librarie, si nu am mai lasat-o din mana nici dupa ce am ajuns acasa. Si mai ziceam -pana nu demult- ca aia care citesc pe strada, mergand, trebuie sa fie cam dusi.... rolleyes.gif

"In noaptea dinaintea accidentului visasem ca mama imi taiase parul. Parul lung se ingroapa in pamant si te trage la morti, a spus.
Cand vorbea ii cadeau dintii.
Acum tu esti mama? m-a intrebat.
Mi-am pus ochii ei si am privit-o.
Obrazul ei era un cadran de ceas. Aratatorul intra in pielea ei si taia felii subtiri."

"VISEZ CA MAMA MOARE! IMI LASA O CUTIE CU BATAILE INIMII EI."

S-a scris atat de mult si de admirativ despre aceasta scriitoare incat nu stiu ce as putea spune eu aici, decat ca trebuie citita.
Nu e de povestit, e de citit si de trait alaturi de autoare. S-ar pierde poezia...

Trimis de: nefertiti-old pe 5 Aug 2006, 06:53 PM

Intr-adevar, e o carte ce merita citita. Mie mi-a placut mult. Am dat peste ea intamplator.

Trimis de: Tinkerbell pe 14 Aug 2006, 11:57 AM

Precum spuneam, mi-am ales sa citesc "Raftul cu ultimele suflari" in aceeasi zi in care am vazut "Cries and whispers" al lui Ingmar Bergman.
Sumbre, sumbre, sumbre amandoua...

Raftul cu ultimele suflari e dominat de apropierea mortii, simti prezenta ei la fiecare pagina.
Cartea e captivanta, e in stilul fascinant al Aglajei Veteranyi dar parca fara candoarea din "De ce fierbe copilul in mamaliga".
Aglaja Veteranyi s-a sinucis imediat dupa ce a predat acest roman editorilor sai.

" Fiecare om ii aduce lui Dumnezeu ultima suflare...In aceasta suflare Dumnezeu poate sa citeasca viata acelui om ca intr-o carte. Biblioteca lui Dumnezeu e un raft plin cu suflari."

Cred ca imi trebuie ceva care sa imi schimbe starea de spirit.

Trimis de: nefertiti-old pe 14 Aug 2006, 01:03 PM

Ai citit ceva de Iris Murdoch?

Trimis de: Tinkerbell pe 14 Aug 2006, 01:25 PM

smile.gif Nu inca, am acasa ceva in format electronic, cred ca "Fiul cuvintelor".
Multumesc, nefe. wub.gif

Trimis de: nefertiti-old pe 14 Aug 2006, 01:27 PM

Merge si aia. Mie mi-a placut.

Dar daca gasesti 'Clopotul' incepe cu aia, e mai buna pentru starea ta de acum. smile.gif

Sau, daca vrei ceva doar lejer, cauta orice de P.G.Wodehouse.

Trimis de: Tinkerbell pe 10 Sep 2006, 03:50 PM

user posted image

Carlos Fuentes, Diana, sau zeita solitara a vanatorii, Editura Humanitas 2003


Motto-ul acestei carti contine un citat superb din Quevedo:

"Alma a quien todo un dios prisión ha sido,
venas que humor a tanto fuego han dado,
medulas que han gloriosamente ardido:

su cuerpo dejarį, no su cuidado;
serįn ceniza, mas tendrį sentido;
polvo serįn, mas polvo enamorado."


["Soul by no less than a god confined,
veins that such a blazing fire have fueled,
marrow to its glorious flames consigned:

the body will abandon, not its woes;
will soon be ash, but ash that is aware;
dust will be, but dust whose love still grows."]


Si pentru ca sufletul meu ramane legat mult timp- poate pentru totdeauna, daca nu m-ar speria cuvantul asta!- de orice il face sa vibreze, m-am oprit la aceasta carte, care incepe cu un vers din Quevedo.
(Si cu un acord dintr-o piesa a lui Billie Holiday, Solitude...) rolleyes.gif

Editura prezinta sec aceasta carte, acorda ceva mai multa atentie naratorului, pentru ca nu se face deloc simpatic de-a lungul povestii pe care o spune, iesind astfel din seria celor care se magulesc cand spun „eu“. Un barbat care se indragosteste si trece prin toate deliciile si chinurile unei iubiri a carei amintire nu i se va sterge toata viata din suflet. Nimic nou sub soare, doar ca barbatul este scriitor iar cuvintele sunt slujitorii lui credinciosi.

Mostra:

Nu există o īnrobire mai amară ca speranţa de a fi fericiţi. Dumnezeu ne oferă pe pămānt o vale a plāngerii. Dar suferinţa asta este, pānă la urmă, trecătoare. Fericirea veşnică vine īn viaţa de apoi. şi īl īntrebăm pe Dumnezeu, răzvrătiţi, nemulţumiţi: Oare nu merităm o parcelă de veşnicie şi īn trecerea noastră vremelnică pe pămānt?
„Mānăriile” lui Dumnezeu sunt mai straşnice decāt cele ale unui croupier din Las Vegas. Ne dă fericirea pentru eternitate şi suferinţa pe pămānt.
Vrem să credem că o cunoaştere profundă a vieţii şi trăirea ei din plin echivalează cu sfidarea supremă a lui Dumnezeu, de aici, din valea plāngerii pe care ne-a destinat-o. Iar dacă ne iese, Dumnezeu se răzbună, oricum, pe noi: ne lipseşte de nemurirea alături de el, ne condamnă la suferinţă veşnică, īndrăznim, contrar oricărei logici, să conferim logică Divinităţii. Ne spunem: nu poate fi Dumnezeu creatorul mizeriei şi suferinţei, al cruzimii şi blestemăţiei omeneşti, īn orice caz, pe astea nu le-a creat un Dumnezeu bun, ci un Dumnezeu rău, Dumnezeul fals, un Dumnezeu deghizat, pe care īl putem īnvinge doar lichidānd instrumentele răului pe care chiar El le-a creat. Sex, crimă si, mai ales, īntruchiparea răului.
Nu sunt oare şi aceste tentaţii tot ale unui Dumnezeu rău? Ne īnchipuim că doar răpunāndu-l pe acest Dumnezeu uzurpator vom ajunge, curaţi la trup, eliberaţi la minte, să īl vedem la faţă pe īntāiul Dumnezeu, pe Bunul Dumnezeu.
Dar Marele Crupier are alt as īn mānecă. O dată săvārşite trupurile, iar sufletele noastre gata să ajungă la El, Dumnezeu ne arată că El nu este altceva decāt ceea ce Nu Este. Despre Dumnezeu putem afla doar ceea ce Dumnezeu nu este. Cine este Dumnezeu nu au reuşit să afle nici Sfinţii, nici Misticii, nici Părinţii Bisericii; nu ştie nici măcar Dumnezeu, căci ar cădea străfulgerat de propria īnţelegere dacă ar afla.
Iluminat, San Juan de la Cruz este cel care s-a apropiat cel mai mult de īnţelegerea lui Dumnezeu, ca să ne spună īn plus doar atāt: „Dumnezeu este Nimic, Neantul suprem, şi pentru a ajunge la El trebuie să călătoreşti spre Neantul care nu poate fi pipăit sau văzut sau īnţeles cu mijloacele omeneşti”, iar spre a descuraja orice speranţă, San Juan nu ne lasă altceva decāt acest teribil pasaj: „Fiinţa tuturor celor zămislite, faţă de infinita fiinţă a lui Dumnezeu, nimica este... Toată frumuseţea celor zămislite, comparată cu nesfārşita frumuseţe a lui Dumnezeu, este urāţenia īntruchipată.”








Trimis de: Tinkerbell pe 12 Oct 2006, 11:43 AM

Pascal Quignard, Toate diminetile lumii
Humanitas, 2006

Frumoasa ca o dimineata de mai, carticica asta.
Am citit-o in paralel cu « Sexul si spaima » de acelasi autor, dar asupra acesteia din urma as vrea sa nu insist… Poate altadata. rolleyes.gif

Autorul :
Pascal Quignard s-a nascut in 1948 la Verneuil-sur-Avre, intr-o familie de profesori de limbi clasice. Traieste o copilarie dificila, marcata de autism si anorexie. Adolescent, devine pasionat de studiul limbilor clasice, iar fervoarea cu care citeste literatura antica, greaca si latina, aproape ii sperie pe parinti. A studiat filozofia si a predat la Universitatea din Vincennes si la Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales. Este fondator al festivalului de opera si teatru baroc de la Versailles. A facut parte din comitetul de lectura al Editurii Gallimard, iar din 1994 s-a consacrat in exclusivitate scrisului. Personalitate complexa si nonconformista, indragostit de muzica, de antichitatea greco-romana dar si de Extremul Orient, Pascal Quignard si-a cistigat o notorietate care depaseste lumea literelor o data cu ecranizarea romanului sau Toate diminetile lumii, aparut la Humanitas in colectia „Cartea de pe noptiera“. In anul 2000 a primit premiul Academiei franceze pentru Terasa la Roma.

„Toate diminetile lumii” e simpla si deschisa, iti ramane in suflet dupa ce o citesti; eu nu am pus-o inca in raft, e tot pe noptiera. biggrin.gif
Monsieur de Sainte Colombe e irezistibil cu toata masca lui colturoasa, in spatele careia simti ca exista o uriasa bogatie sufleteasca. E fascinant un barbat care inca isi doreste fizic femeia – femeia lui, nu alta- desi au trecut ani de la moartea ei… Si nu numai atat, mai e si muzica. El traieste in muzica lui ca intr-un univers personalizat, la care ceilalti nu au cu adevarat acces desi le acorda privilegiul de a-l asculta cantand.
Nu pot sa nu redau un mic pasaj, e poezie pura:

„…- E greu, Domnule. Muzica exista pur si simplu ca sa vorbeasca despre ceea ce cuvantul nu poate vorbi. In acest sens, ea nu e intru totul umana. Ati aflat asadar ca nu e pentru rege?
- Am descoperit ca e pentru Dumnezeu.
- Si v-ati inselat, caci Dumnezeu vorbeste.
- E pentru ureche ?
- Un lucru despre care nu pot vorbi nu e pentru ureche, domnule.
- Pentru aur ?
- Nu, aurul nu e ceva de auzit.
- Pentru glorie ?
- Nu. Ce inseamna gloria ? Doar niste nume repetate iar si iar.
- Pentru tacere ?
- Tacerea nu e decat contrariul limbajului.
- Pentru muzicienii rivali ?
- Nu !
- Pentru iubire ?
- Nu.
- Pentru regretul iubirii ?
- Nu.
- Pentru iubirile abandonate ?
- Nici vorba.
- Pentru o prajitura oferita nevazutului ?
- Nici. Ce e o prajitura ? O vezi. Are gust. O mananci. E nimic.
- Nu mai stiu, domnule. Cred ca ar trebui sa lasam un pahar pentru morti…
- Caldut, te apropii.
- Un mic izvor pentru cei ramasi fara grai. Pentru umbra copiilor. Pentru loviturile de ciocan ale cizmarilor. Pentru aceea ce eram inainte de a fi copii. Pe cand eram fara suflare. Pe cand eram fara lumina.
Pe chipul batran si rigid al muzicianului aparu, dupa cateva clipe, un suras… »

Trimis de: Tinkerbell pe 18 Jan 2007, 05:40 PM

Frumoasele adormite, Yasunari Kawabata, Humanitas 2006

user posted image

"Sa nu incercati sa treziti fata, pentru ca orice ati face, ea nu se va trezi. Doarme adanc si nu stie nimic din ce se petrece", ii spune femeia de la pensiune batranului Eguchi. Dar casa cu greu poate fi numita pensiune. Nu are nici macar firma afara, poate din cauza secretului pe care il ascunde. Sunt cinci nopti in care batranul intra aici si doarme alaturi de o fecioara goala, cu neputinta de trezit. Si poate ca somnul lui e o ispasire urnita de sub povara si tristetea vietii.
Intre multele romanele erotice scrise vreodata, acesta e, poate, cel mai straniu si mai frumos.
Densa si grea ca un parfum care staruie indelung in amintire, este cuprinsa in jocul subtil dintre patru cuvinte: viata, vis, moarte, somn”.


Despre autor: http://en.wikipedia.org/wiki/Kawabata_Yasunari

Am citit ceva articole despre cartea aceasta (Dora Pavel a scris unul destul de dur), aud ca s-a dezbatut si la emisiunea lui Ioan T. Morar, pacat ca n-am vazut.
„Cartea de capatai a hedonistilor”, am mai auzit pe cineva.
Marquez a ales fraza de inceput ca motto pentru „Povestea tarfelor mele triste” si a descris o experienta asemanatoare pe care a trait-o foarte intens intr-o calatorie cu avionul, langa o femeie frumoasa care dormea profund.

Povestea, pe scurt, este despre o casa de oaspeti din indepartata Japonie (nu chiar „lupanar”….) in care batranii cu dare de mana pot sa isi petreaca noptile admirand fete tinere care dorm un somn „ca de moarte”, goale pusca, iar acest spectacol vizual le reinvie amintiri dragi despre barbatia lor pierduta si le alunga teama de apropiatul moment al trecerii in lumea de dincolo. Eroul nu face parte dintre clientii obisnuiti ai casei, are 67 de ani si mai are pana sa fie atins de decrepitudine, ar putea incalca regulile casei, este tentat sa o faca dar rezista pentru ca treptat, de-a lungul celor cinci nopti petrecute in acel loc in compania tineretii devine mai interesat de retrospectiva propriei vieti, in timp ce sentimentul desertaciunii il acapareaza.

Sunt cateva insertii cu valoare de simbol care dau culoare si atmosfera: fluturii albi, bambusii argintii, copacul cu camelii care merita un drum lung doar pentru a fi contemplat, vuietul muntelui, zgomotul valurilor care rupe linistea acestui loc suspendat intre pamant si cer, rosul intens al draperiilor grele reflectandu-se pe albul pielii fetelor adormite, si as putea continua. Desi e destul de descriptiva (vizual, olfactiv, tactil…restul il face imaginatia) nu mi s-a parut nimic sordid si nici nu mi-a provocat senzatii dezagreabile de rau la stomac.

Pot spune insa ca am avut sentimentul neplacut inca de la inceput ca ceva rau se va intampla, inevitabil, si toata povestea e gradata minutios chiar in acest scop.
E scrisa frumos, am inchis-o fara sa regret timpul pe care i l-am acordat.

Trimis de: Tinkerbell pe 28 Jan 2007, 02:03 PM

Ana Maria Sandu, Fata din casa vagon
Ed. Polirom, 2006

user posted image

Ar fi trebuit sa caut intai “Din amintirile unui Chelbasan”, volumul de poezie al Anei Maria Sandu publicat in 2003, asa ar fi fost ordinea buna, dar n-am avut rabdare. De obicei nu am rabdare.

L-am lasat pe Teodosie cel Mic sa mai astepte putin, oricum ma bucur de pe acum si de el asa cum m-am bucurat si de Fata din casa vagon.

Da, fac un tur de proza romaneasca noua, nu neaparat ca m-as fi alaturat curentului oarecum hei-rupist initiat de Polirom si Cartea Romaneasca, ci pentru ca fragmentele pe care le-am citit m-au atins in cel mai adanc coltisor al sufletului, cathartic as zice chiar, daca nu e prea pompos cuvantul. rolleyes.gif

Poem in proza, da, dar mai mult decat atat, Fata din casa vagon e un puzzle de imagini desprins dintr-un film de arta. Realul este doar un punct de pornire pe care se tes nenumarate povesti de o forta incredibila; le banuiesti filonul autobiografic dar mai mult nu se poate spune cu certitudine.
E o lume stranie, intunecata si obsedanta, eminamente feminina si poate tocmai de aceea atat de profunda.

Biografie minimalista, poem in proza, mostra remarcabila a Noului Roman, toate astea si inca mai ce?
Mi s-a parut interesanta legatura pe care Ana Maria Popescu o face intr-o cronica a acestei carti, intre picturile lui Marc Chagall si scrisul Anei Maria Sandu.

“Materializarea imaginii in cuvint naste imagini suprarealiste. Genul acesta de iruptie lirica, la limita suprarealismului, imi aminteste de pictura lui Marc Chagall. in opera lui pluteste acest tip de abisalitate si tristete coplesitoare, tipic ruseasca. Un ilogism al imaginilor onirice si miraculosul din spatele lucrurilor reale. Poate parea pura speculatie o paralela intre romanul Anei Sandu si tablourile lui Chagall, insa nicaieri nu am intilnit atit de vizibil definit raportul magic intre obiectele reale si cele imaginare legate intre ele prin urzeala amintirilor din copilarie.
„Arta imi pare a fi o stare sufleteasca“, spunea insusi Chagall. Artistul care a simtit cel mai mult nevoia poeziei in pictura si care s-a aruncat in cele mai primejdioase aventuri ale imaginarului pentru a da o realitate invizibilului. Totul la el este poezie, iubire, emotie si fantezie. La el realul se desprinde, si oamenii si casele plutesc si se contopesc unele cu altele.”


user posted image

Marc Chagall - I and the Village

Aceasta carte nu se citeste pe nerasuflate. Trebuie sa te opresti mereu, sa inchizi ochii si sa incerci sa vizualizezi; asta duce la o emotie greu de descris. Si care nu se uita usor.

Trimis de: Tinkerbell pe 7 Mar 2007, 01:03 PM

Am primit un cadou minunat! Istoria frumusetii, a lui Umberto Eco, dupa care plangeam cateva posturi mai sus, prin iunie anul trecut. wub.gif
O bijuterie cu adevarat, de degustat fara graba...

Cateva picaturi de frumusete, sa imi coloreze jurnalul de lectura? Doar putin, subiectul e mult prea mare si sunt multe de spus.

Lefebvre, Nymph with morning glory flowers
user posted image

"Moartea si Frumusetea sunt doua stari profunde facute din mult negru si mult cer, parand surori aprige si fecunde cu o aceeasi taina, cu un acelasi mister." (Victor Hugo)

http://etext.lib.virginia.edu/cgi-local/DHI/dhi.cgi?id=dv1-28


"Frumosul este intotdeauna bizar. Nu vreau sa spun ca e vorba despre un bizar rece si cautat, pentru ca ar insemna atunci ca nu ar fi altceva decat o dihanie care ar iesi din rosturile vietii.
Spun doar ca el contine intotdeauna o anumita bizarerie, ceea ce il face sa devina acel Frumos deosebit."
(Charles Baudelaire)

Trimis de: Tinkerbell pe 13 Mar 2007, 05:29 PM

Rćzvan Rćdulescu, Teodosie cel Mic
Polirom, Colecžia Ego-Proza, 2006

user posted image

Am tot ezitat sć scriu ceva despre cartea asta, de ce, nu ŗtiu.
Ma gāndeam ca s-a scris deja mult despre ea, ŗi, aŗa cum se intāmplć cu cāte o piesć care iži place, se gćseŗte un post de radio care s-o erodeze difuzānd-o pāna la exasperare...
Dar aici nu e cazul, pentru cć...
Intāi pentru cć m-a surprins in toate felurile posibile, ŗi asta mi-a plćcut la nebunie !
M-a surprins sć mć trezesc dintr-odata intr-o poveste postmodernista, pe un tćrām ireal, total invćlmćŗit din punct de vedere geografic (pći, existć trei oraŗe : Bucureŗti, Petrila ŗi Filiaŗi, este ŗi un zid care seamćnć leit cu Marele Zid chinezesc, este un Lac Rece populat cu peŗti vorbitori…) mai sunt ŗi : un minotaur care are o ciupercćrie ŗi o casć īn formć de labirint (cum altfel ?), o fantomć prietenoasć, o bufnižć care cultivć cćpŗuni, un somn tiran, un copilaŗ in pijama care participć ca in vis la toate intāmplćrile ŗi care va moŗteni aceastć īmpćrćžie minunatć cand va fi mare, un pisicāine…
Ei, Pisicāinele e preferatul meu, ŗi chiar m-a obsedat ceva vreme cuvantul asta- "pisicāine" !- el e tutorele lui Teodosie, e integru, curajos, inteligent, e prea perfect pentru a fi lćsat in viažć pāna la sfārŗitul poveŗtii.

Ador sa fiu cuceritć de un lucru bine fćcut, ćsta e adevćrul. rolleyes.gif

Pe mćsurć ce am avansat cu lectura, farmecul poveŗtii s-a lćsat descoperit īncetul cu īncetul, īntārindu-mi convingerea cć am in mānć un roman fantastic scris de un om despre care nu s-ar spune ca e un spirit ludic, ci mai degrabć unul inižiatic, care mizeazć pe tine, cel care il citeŗti, sć-i apreciezi intertextualitatea .

Sunt multe trimiteri subtile cćtre opere clasice (Stendhal, Ende, Lewis Carroll la un loc dar fćrć sć se calce pe bćtćturi, ci doar ca sugestii), ŗi prin asta cartea se adreseazć mai multor categorii de cititori, ceea ce iarćŗi surprinde ŗi captiveazć.
Rćzvan Rćdulescu a declarat cć scrie despre lucrurile care il sācāie, pentru cć scrisul e cea mai buna formć de exorcizare ( perfect adevćrat!…).
E lćudabil faptul cć spune atāt de deschis cć a dorit sa scrie o carte pentru copii, dar nu i-a ieŗit din simplul motiv cć nu a mai putut accede pe deplin la acea dulce inocenžć a copilćriei ŗi, din aceastć neputinžć, a transformat-o intr-o carte pentru adulži, ŗi nu una oarecare, ci chiar o super-carte. Fair enough…

Da, seamćnć un pic cu Alice in Žara Minunilor, aŗa cum se spune cel mai adesea, cu diferenža cć nu o parcurgi cu mirare amestecatć cu bucurie, ci mai mult cu o nedefinitć nostalgie pentru imaginare strawberry fields de care te-ai īndepćrtat fćrć sć le fi cunoscut destul.

Trimis de: Tinkerbell pe 7 Nov 2007, 02:43 PM

Mi-am gasit cadoul de ziua mea, de la anul. rolleyes.gif
Acesta este:



Prezentarea editurii RAO:

"Facand pandant cu Istoria Frumusetii, acest volum fastuos ilustrat, aparut sub atenta coordonare editoriala a scriitorului si semioticianului Umberto Eco, este o adevarata delectare intelectuala, oferind cititorului o analiza diacronica a conceptului estetic de Urat si a variilor sale materializari in artele plastice (pictura, in primul rand), in gandirea filozofica si in texte beletristice. Conceputa ca un elogiu al urateniei, definita prin opozitie cu frumusetea, cartea este un repertoriu al metamorfozelor uratului care, paradoxal, poate atinge sublimul.

Un volum de referinta pentru biblioteca oricarui iubitor al frumusetii Diavolului."


P.S. Mi se facuse dor de coltisorul asta....

Trimis de: Tinkerbell pe 6 Apr 2009, 03:32 PM

Filip Florian – Zilele regelui
Polirom, 2008






Nota editurii Polirom :

"Dupa succesul pe care l-au avut romanele Degete mici si Baiuteii, Filip Florian revine cu o carte deja asteptata de critica literara si de public, un roman surprinzator, in care iubirea si prietenia, cu nenumaratele lor chipuri, strabat ultima jumatate a secolului XIX romanesc.

„Filip Florian este probabil cel mai reusit dozaj de imaginatie fictionala si densitate culturala din cite au razbit la debut dupa ’89.” (Tania Radu)

„Filip Florian inscrie literatura pe o noua orbita: una a scriiturii artiste, departe de fumurile autofictionale, o scriitura lucrata cu mize mult mai solide decit autenticitatea si expresivitatea nascute din explorarea unor teritorii ramase in umbra din ratiuni istorice.” (Florina Pirjol)

„Inteligenta narativa, stilul artist, indelung slefuit, problematica foarte complexa abordata si, dincolo de toate, siguranta asezata a scriiturii fac din Filip Florian un autor care devine o certitudine in literatura romana a momentului.” (Tudorel Urian)"



Cartea asta mi-e draga intr-un fel anume, cam ca atunci cind te trezesti dintr-un vis frumos si nu vrei sa deschizi inca ochii, ca sa « tina mai mult » bucuria.
Am citit multe cronici pe marginea ei, pina la urma m-am asezat binisor si stabil pe propriile-mi impresii si daca or fi fiind gresite, sint ale mele, nu ale altora.
Rar mi se intimpla sa ma entuziasmez asa, dar cind mi se intimpla, ador momentul! rolleyes.gif
Unul dintre motive ar fi ca iubesc limba romana, mi se pare bogata, frumoasa, expresiva, si daca gasesc un scriitor din sirul celor cu har in folosirea limbii romane, imi traiesc intens clipa de fericire, ca pe o victorie personala.
Filip Florian e un artist, scrie cu bucurie si emotie si isi doreste sa fie citit tot asa. Cel putin eu asa l-am perceput.

Povestea e asa : pe la jumatatea secolului 19, un dentist neamt (un om obisnuit cu un nume obisnuit, Joseph Strauss) si un motan pe nume Siegfrid (cu o ureche alba si una neagra, care scrie efervescente epistole in grai pisicesc pe plusul scaunelor din locuinta stapinului) ajung printr-un concurs de imprejurari sa il urmeze pe principele Karl Eitel Friedrich Zephyrinus Ludwig, din familia Hohenzollern-Sigmaringen, fost capitan de dragoni si viitor rege Carol I, intr-un colt de lume despre care nu stiu absolut nimic, Principatele Unite Romane.

Locul e prafos si salbatic, oamenii ciudati si cam neprietenosi, banii putini si obiceiurile locului de neinteles, dar acolo le e dat sa traiasca cine stie cit de acum inainte, asa ca fac tot ce pot sa se adapteze. Si nu numai atit, incep sa se simta parte din locul acela si sa il iubeasca atit, incit nu se mai vad traind niciunde in alta parte; cunosc marea dragoste, si stapinul si motanul, si fara sa se faca simtiti, vegheaza si asupra destinului viitorului rege, cu discretie si loialitate.

Sint multe de spus, dar nu vreau sa stric placerea celor care vor sa citeasca aceasta carte.
Poate sa mai spun doar ca e o lume care se construieste din detalii fine, atmosfera de epoca e cuceritoare iar scenele de dragoste ametitoare, doamnelor si domnisoarelor (si domnilor!).
Intreg romanul e o delicatesa, in adevaratul sens al cuvintului. smile.gif

Trimis de: Tinkerbell pe 3 Jul 2009, 10:53 PM

O bijuterie:

Andres Barba- Sora Katiei
Editura Vellant, 2009
traducere de Luminita Voina Raut



“I say no man has ever yet been half devout enough
None has ever yet adore or worship’d half enough
None has begun to think how divine he himself is,
And how certain
The future is.”

Walt Whitman


Prezentarea editurii Vellant: http://vellant.ro/-c-p35.htm#details

Una dintre cele mai impresionante carti pe care le-am citit vreodata, “Sora Katiei” m-a facut sa vreau sa o scot din geanta si s-o citesc pe strada, mergind...stiu ca am mai spus asta, dar chiar asa tare m-a prins.

Cumva m-a dus cu gindul la “De ce fierbe copilul in mamaliga” a Aglajei Veteranyi (poate ca intensitate? n-as sti sa explic de ce am facut asocierea asta), povestea ne spune cum ca altruismul mai exista inca, rezista in ciuda loviturilor asidue si permanente pe care mizeria din lume le da cu generozitate oricarei insulite de candoare, ramase cine stie cum, inca neinvinsa pe undeva, printr-un suflet de copil …

Autorul, acum profesor la Universitatea Complutense din Madrid, a publicat aceasta carte cind avea 26 de ani, surprinzator de fin cunoscator al psihologiei feminine pentru cineva atit de tinar (hmmm...) rolleyes.gif

Copila prin ai carei ochi vedem toata povestea ramine anonima pina la sfirsit - undeva mama spune ca i-a pus numele dupa o reclama la haine de dama pe care a vazut-o in ziar chiar in ziua in care i-a dat nastere- are 14 ani si toti din jur o cred un pic retardata, se confunda cu peisajul, nu conteaza, ea e acolo pentru ca asa trebuie sa fie si nu sesizeaza nimeni ca are disperata nevoie de un dram de afectiune, doar un pic, si ar fi cea mai fericita fiinta din lume.

Isi adora sora mai mare, o stripteuza care ajunge drogata dintr-o deceptie sentimentala, isi respecta mama, o prostituata, o ingrijeste pe bunica, bolnava de Alzheimer, sufera la fiecare neimplinire a lor si face tot ce ii sta in puterile ei de copil ca sa le fie bine.

Atita puritate nu se gaseste in natura, decit la copii si la nebuni, poate, restul cazurilor de genul asta se numesc ingeri sau sfinti, si am dubii ca…dar asta e o alta discutie. smile.gif

As mai putea povesti cum o vad eu pe sora Katiei pina miine, dar mai bine nu.... mai bine inchei asa: povestea e scrisa de Andres Barba, a aparut la Editura Vellant, "Sora Katiei" se numeste cartea, una dintre cele mai frumoase carti pe care le-am citit pina acum.

Trimis de: Tinkerbell pe 15 Jul 2009, 08:57 PM

Antonio Lobo Antunes - Ordinea naturala a lucrurilor
Humanitas, 2009
trad. Micaela Ghitescu



Mda, cam mare poza, asta mi-a venit la indemina, pe asta o pun, oricum prezentarea facuta pe site la Humanitas acestei carti mi se pare atit de insailata incit am decis s-o trec sub tacere (desi iata ca o intepatura tot le dau...)

Eh, ce sa zic...Antunes, adica poezie in proza, adica ceva la care nu rezist -aici parca mai profunda si mai mestesugita decit in "Manualul Inchizitorilor", prima carte a lui Antunes pe care am pus mina, acum vreo trei ani.

Un interviu cu autorul, http://www.cotidianul.ro/romancierul_antonio_lobo_antunes_politicienii_iubesc_omenirea_nu_indivizii_in_si_mi_e_teama_de_ei_si_de_faptul_ca_fiii_si_fiicele_lor_tot_politicieni_vor_fi-83276.html.

Cartea e un puzzle ingenios de frinturi de viata, o simfonie de flash-uri de memorie de o forta incredibila, toate relatate la persoana intii de catre toate personajele, care intra pe rind in conul de lumina al reflectorului si-si spun la microfon povestea in stilul caracteristic lui Antunes, plin de poezie, majoritatea refugiindu-se intr-o realitate paralela, departe de traumele vietii reale din Portugalia regimului tiranic al lui Salazar, toate zugravindu-si propria drama in imagini de o frumusete intunecata, dureroasa, abia suportabila.

Exista chiar un pasaj minunat (pur si simplu trebuie sa spun asta, pentru ca am fost incintata de efectul obtinut in context) in care intr-o singura fraza, patru personaje isi intercaleaza ideile -fara semne de punctuatie- intr-un delicios melanj de emotii disparate in timp (sint urmarite in principal doua familii din Lisabona, pe durata a trei generatii), dar cumva legate prin detalii abia sesizabile care le justifica alaturarea. Da, am auzit diverse pareri despre similitudini cu Faulkner in Zgomotul si Furia, Llosa in Conversatie la catedrala, am vazut intr-o cronica semnata Cezar Gheorghe ceva despre un roman numit Castelul, al lui Reinaldo Arenas, roman pe care il voi cauta (multumesc lui Cezar Gheorghe), dar nici nu e asa important sa gasim cine pe cine a influentat, pina la urma.

Topica lui Antunes, ca de obicei: libera, pe alocuri cu paginare gen caligramele lui Apollinaire, repetitii (multe!) si fara oprelisti de punctuatie (te intrebi: oare la ce am mai invatat-o in scoala, cind pasaje intregi fara pic de semn de punctuatie pot fi atit de expresive, atit de minunat de emotionante?)
Cum nu-mi place sa folosesc una-doua cuvintul “genial”, m-am gindit bine si am ajuns la concluzia ca totusi, in acest caz, cam asta ar fi explicatia, e genial scriitorul, si pace buna.

(Iar m-am infierbintat vorbind, dar n-am ce face... sorry.gif )

Alta carte frumoasa. smile.gif

Nu se citeste chiar usor, dar primesti recompense la fiecare pagina, si abia in final iti lamuresti pe deplin toate necunoscutele.
Si culmea e ca impulsul de nestapinit e de a lua-o de la inceput imediat ce ai terminat-o. Cam la fel ca sexul, cum spunea un domn intr-o discutie pe marginea acestei carti... smile.gif

Trimis de: Tinkerbell pe 21 Jul 2009, 10:01 PM

Muriel Barbery – Eleganta ariciului
Editura Nemira, colectia Babel, 2009
Trad. Ion Doru Brana



Pesemne am chef de locul asta, dupa ce l-am neglijat multa vreme, altfel nu stiu de ce ma tot intorc aici. rolleyes.gif

Ia sa vedem ce-i cu carticica asta…pe linga ca e foarte premiata in Franta, tradusa in nu stiu cite limbi si vinduta rapid in peste un million de exemplare imediat dupa lansare, are un farmec deosebit si mi-a facut placere sa o citesc.

Autoarea e profesoara de filozofie, s-a nascut in Maroc, a studiat si a predat filozofia in Franta si traieste in prezent in Japonia, tara de a carei cultura straveche se simte in mod hipnotic atrasa.

Cartea e un deliciu, ti-e foarte clar ca e opera cuiva care se misca fara probleme prin filozofie, pictura olandeza din secolul al XVII-lea, muzica clasica, literatura rusa si cinematografia de arta (filmele lui Yasujiro Ozu, in speta) si e scrisa cu mult umor.

In doua vorbe: cartea e o alternanta de insemnari de jurnal, unul al unei portarese de imobil in care locuiesc bogatasi francezi -o femeie de 54 de ani, scunda, urita, dolofana, dar foarte inteligenta si cu mare pasiune (chiar obsesie!) pentru arta, care alege sa duca o existenta stearsa ca sa se poata bucura in liniste de marile creatii artistice ale omenirii - iar celalalt, al unei fetite de 12 ani, supradotata intelectual, care locuieste in acest imobil impreuna cu parintii ei bogati, superficiali si snobi, si care decide sa se sinucida in ziua in care va implini 13 ani.

Un pic cam pretios limbajul, dar, deh, avem de a face cu o doamna educata in respectul fata de canoanele gramaticale ale limbii franceze, si sint perfect de acord ca rigoarea gramaticala are un rol foarte important in constructia unei fraze reusite. Sincer, chiar m-a distrat sa caut ce e aia “turpitudine”, sau “soporific”… biggrin.gif

Revenind la poveste, felul in care aceasta femeie autodidacta -insignifianta in aparenta, dar stralucitoare spiritual- isi traieste cu discretie emotia in fata unei reproduceri dupa o natura moarta de Pieter Claesz, sau in fata imaginii efemere a unei camelii pe un pat de muschi gros, la poalele unui templu japonez dintr-un film de Ozu, e absolut cuceritor. La fel, adorabila pustoaica, cu cugetarile ei adinci despre absurdul si desertaciunea vietii de adult scrise sub forma de tanka si hokku, dezvoltate apoi cu dezinvoltura specifica virstei.

In mod inevitabil aceste doua fiinte super-inteligente se intilnesc, se cunosc si se adora –merita vazut cum si in ce fel , de aceea nu insist.

Vorba micutei, convinsa in sfirsit ca ceva tot merita cautat in viata asta:

“Pentru prima data in viata mea, am simtit sensul cuvintului niciodata. Ei bine, e infiorator. Pronuntam cuvintul asta de o suta de ori pe zi, dar nu stim ce spunem pina ce nu ne confruntam cu un adevarat niciodata(…) in cele din urma, poate ca asta e viata: multa disperare, dar si citeva momente de frumusete in care timpul nu mai este acelasi. E ca si cum notele muzicale ar face un fel de paranteze in timp, o suspensie, un altundeva chiar aici, un intotdeauna in niciodata.

Da, asta e, un intotdeauna in niciodata…. Frumusetea din aceasta lume.”

Trimis de: Tinkerbell pe 19 Oct 2009, 09:30 PM

Aceasta este povestea de azi, dulce si fragila ca un fulg de zapada:



Mathias Malzieu-Mecanica inimii
Editura Nemira, 2009, Colectia Babel
Trad. Mihaela Toma Udriste


"Ne iubim ca doua bete de chibrituri. Nu vorbim, ci ne aprindem. Nu ne sarutam, ci provocam «incendii». Cat sunt de inalt, de un metru saizeci si sase si jumatate, corpul mi-e zgaltait de un cutremur de pamant. Inima evadeaza din invelisul-inchisoare, se scurge prin artere, imi ajunge in teasta si se preschimba in creier. Sunt tot o inima, de la fiecare muschi pana in varful degetelor!"

Am avut intentia sa las carticica asta pentru sarbatorile de iarna, ca sa-mi fac un cadou frumos... pentru ca merit, nu-i asa? rolleyes.gif Am fost mai cuminte decit in visele mele cele mai cuminti, si doamne, ce mare adevar spun acum!... ohyeah.gif
Nu stiu cum sa descriu in cuvinte bucuria imensa pe care ti-o aduce povestea aceasta simpla, curata, aproape imponderabila, despre un baiat cu un ceasornic in locul inimii (nascut in cea mai friguroasa zi din lume!) care se indragosteste fara leac de o micuta cintareata andaluza, si care trece prin cele mai cumplite si mai dulci chinuri (la care inimioara lui bolnava, pusa in miscare de un mecanism vechi de ceasornic, nu poate rezista fara urmari ingrozitoare...)

De citit doar de catre copiii mari, care n-au uitat parfumul povestilor...si care au apucat (macar o data) dimineata, cu inima plina de ceva dulce-amar, si greu de definit in cuvinte. smile.gif

P.S. Am citit undeva ca se va face un film de animatie cu acelasi nume, si ca Luc Besson ar avea ceva de a face cu asta. smile.gif Dar daca ar fi fost Michel Gondry?







Trimis de: nefertiti pe 19 Oct 2009, 09:59 PM

Le-am citit si eu pe amandoua si mi-au placut mult.

flowers.gif

Trimis de: Tinkerbell pe 20 Oct 2009, 07:24 PM

Multumesc pentru vizita, nefertiti. smile.gif Sper sa se mai bucure si altii de ele, de aceea mai scriu aici cite un rind-doua...

Trimis de: Tinkerbell pe 5 Dec 2009, 04:40 PM



Juan Carlos Onetti - Istoria cavalerului rozei si a fecioarei venite din liliput cu burta la gura

Ed. Nemira, 2008, Colectia Babel
Trad. Ileana Scipione


Habar n-am avut pe ce bijuterie pun mina, cind mi-am cumparat cartea asta de povestiri. rolleyes.gif

Cine-i omul care scrie? Editura zice http://www.nemira.ro/juan-carlos-onetti mai multe despre el, traducatoarea povesteste http://www.nemira.ro/blog/%E2%80%9Eil-citim-pe-onetti-cu-mare-intarziere%E2%80%9D cum e sa traduci un scriitor de talia lui Onetti.

Scriu pentru prima data despre o carte din care n-am parcurs decat una, o singura povestire, si anume cea mai veche dintre toate- scrisa in 1933, celelalte adunate in carte au fost scrise pe parcursul a patruzeci de ani- si asta cred ca spune destul.
Undeva la pagina a treia, doamna aici de fata era deja tabloul viu al incintarii -daca nu chiar al extazului!- pricinuit de intilnirea cu unul dintre cei mai mari maestri ai scrisului pe care am avut norocul sa-i citesc in viata asta.

Revin. mwah1.gif

Trimis de: nefertiti pe 5 Dec 2009, 11:51 PM

Eu am cumparat-o de la Kilipirim, dar inca nu am citit-o. In schimb, am http://www.nemira.ro/10-lei/viata-scurta--72 si mi-a placut. smile.gif Inca nu am apucat sa scriu despre ea. Cred ca o sa scriu dupa ce le citesc pe toate.
De fapt, de la Kilipirim am luat si celelalte doua carti ale lui traduse la noi.

Trimis de: Tinkerbell pe 7 Dec 2009, 10:52 PM

Mi-a spus o prietena buna ca am devenit foarte "mainstream" in alegerea cartilor. rofl.gif
So what, if I did? Am in lista inca si carti mari, unice, irepetabile, alea la care te gindesti cu respect, despre care n-ai curaj sa scrii doua rinduri...cum ar fi? cum ar fi...ar fi citeva: mai am inca pe lista Elias Canetti- Orbirea, Somnambulii lui Broch; Omul fara insusiri al lui Musil -il citesc acum, in paralel cu "mainstreamul", my dear friend (pina acum l-am tot aminat, sa ma mai maturizez-cind o fi si aia!)... imi place sa ma extaziez cind citesc o fraza perfecta, chiar daca vine din cele mai neasteptate surse. smile.gif

Sunt si eu doar un om din multime, n-am nimic care sa ma plaseze altundeva. smile.gif


@nefertiti: da, am vazut ca sunt patru carti ale lui Onetti, traduse la noi si publicate de Nemira. Ceea ce le voi citi pe toate.biggrin.gif

Trimis de: Tinkerbell pe 28 Dec 2009, 07:49 PM

Revin abia acum, am vrut sa editez postul de mai sus pentru ca l-am scris cu oarece amaraciune, si de cite ori il vad simt un pic din amaraciunea aceea…dar nu conteaza. smile.gif

Asa…Ce e atit de special la Onetti e felul ametitor in care stie sa povesteasca, felul unic in care alege cuvintele si le pune in fraza, cu un efect uimitor asupra celui care citeste.

"..era nascut ca sa convinga, sa creeze atmosfera umeda si calduta in care infloreste prietenia si se accepta sperantele. Era nascut si pentru fericire, ori cel putin ca sa creada cu indaratnicie in ea, cu orice pret, in pofida vietii si erorilor ei. Era nascut, mai ales, si asta-i cel mai important, ca sa impuna transe de fericire intregii lumi. "

" isi presimtea intotdeauna propria fata cu o clipa inaintea oricarei expresii, ca si cum si-ar fi putut-o privi si palpa. "

" nu teama de singuratate, ci teama de pierderea singuratatii pe care o mobilasem cu senzatia puterii, cu un soi de noroc pe care zilele nu mai puteau niciodata sa mi-l dea ori sa mi-l compenseze."»

"acolo, primavara creste in taina pe sub nea apoi sare brusc in sus si acopera totul ca o inundatie"


As vrea sa stiu cum e sa scrii asa, cum e sa traduci un asemenea text- cum e sa citesti stiu! o fac cu mare bucurie, as vrea sa tina cit mai mult si imi rezerv portii pe mai tirziu, asa cum fac cu unele lucruri bune care imi plac mult de tot si la care ma gindesc ca la un premiu. rolleyes.gif

Onetti are orasul asta imaginar- Santa Maria- care are ceva din aerul din Buenos Aires si ceva din cel din Montevideo, in care isi dospeste visele si le arunca in realitate sublimate in clipe unice, pline de poezie intunecata.

Acolo oamenii nu sint aproape niciodata fericiti, cred ca pot intelege starea de fericire dar reusesc doar sa isi poarte cu gratie nebunia, dindu-ti de inteles ca esti privilegiat sa intri pentru putina vreme in lumea lor.
Orasul e in stare sa izoleze in neantul uitarii femeia care te-a dezamagit, chiar daca acum locuieste doar la patru strazi mai incolo, gata, nu mai e, a sters-o de tot -din timp si din spatiu, si din orice farima de amintire.

E undeva in carte o povestire in care o femeie, o aparitie stranie, plateste citiva oameni de teatru sa ii puna in scena o bucata dintr-un vis aparent fara noima, pe care l-a avut cindva, si in care s-a simtit pe deplin fericita. N-o intereseaza cit costa, vrea doar ca el sa ii fie decor pentru momentul ei de trecere dincolo, iar actorii din biata trupa scapatata de provincie nu inteleg ce e cu femeia asta, dar fac totul asa cum li se cere si inmarmuresc in final, intelegind totul in clipa din urma. smile.gif

Mai este una in care o pereche (cavalerul cu roza la rever si « cu indolenta in alerta si plina de sperante, cu o prietenie pentru viata mai batrina decit el »si piticuta cu burta la gura) isi face aparitia bulversind viata molcom-binecunoscuta a orasului; santamarienii ii cerceteaza suspicios ca pe o amenintare si le comenteaza fiecare miscare-el e prea curtenitor, ea e prea irezistibil de draguta, amindoi prea tineri si fericiti -lucru care nu poate dura la nesfirsit («…privindu-i trecind, noi adaugam dispretului o timida si calculata oferta de prietenie, intelegere si toleranta ») ;
o alta in care un barbat trist, solitar si urmarit de vini mai mult sau mai putin imaginare legate de moartea fratelui, se simte atras fara scapare de o enigmatica pustoaica in rochie galbena, vesnic cu o bicicleta aparind si disparind printre grindurile de la malul unei mari iluzorii.

Inca una in care un barbat isi savureaza razbunarea amara, peste ani, asistind la esuarea in banal (odata cu maturizarea) a unui adolescent insolent, care i-a distrus cu cruzime cindva planurile de casatorie cu sora sa, doar pentru ca el il credea nepotrivit si « prea batrin ».

“Nimeni n-a iubit vreodata o femeie cu aceeasi intensitate cu care ii iubesc eu decaderea, modul definitiv de a trai cufundat īn viata murdara a oamenilor. Nimeni nu-i mai fascinat din toata inima decat mine de tresaririle lui fugare, de proiectele fara convingere pe care acest Bob distrus si distant le emite uneori si care nu-mi servesc decit ca sa masor precis pina unde s-a cufundat pe veci in noroi.
Nu stiu daca in trecut i-am urat vreodata bun venit lui Ines cu atata bucurie si iubire cum fac zilnic cu Bob in lumea tenebroasa şi urat mirositoare a adultilor.
(...) Ca pumnul de pamint de acasa, pozele cu strazi si monumente, ori cintecele pe care imigrantilor le place sa le ia cu ei, eu compun pentru el diferite planuri, convingeri si zile de miine, cu lumina si savoarea tarii din tinerete, de unde a venit cindva.”


Splendid. smile.gif

Trimis de: nefertiti pe 29 Dec 2009, 08:12 AM

Toti sud-americanii scriu asa... Au un stil anume, care curge, da, asta cred ca e cuvantul potrivit. Indiferent despre ce ar vorbi, povestea curge, nu se opreste si te face sa citesti mai departe, chiar daca sunt lucruri banale, de fapt. Doar la unii portughezi am mai intalnit stilul asta. Sau, ma rog, unul foarte apropiat.

Eu citesc acum tot un sud-american: http://www.editura-art.ro/carti.titluri/carte/casa-lui-dostoievski. O recomand, dar o sa scriu despre ea cand o termin. smile.gif

Un an nou cat mai bun si mai frumos sa ai! hug.gif

p.s. Stii ca vine Duke Ellington Orchestra la Bucuresti? rolleyes.gif

Trimis de: Tinkerbell pe 29 Dec 2009, 02:33 PM

Multumesc frumos de urari, un an minunat iti doresc si eu tie! wub.gif

P.S. smile.gif Sper sa apuc sa merg la mai multe concerte la anul, macar sa nu mai ratez Garana...

Trimis de: kumarbi pe 29 Dec 2009, 09:01 PM

QUOTE(Tinkerbell @ 28 Dec 2009, 07:49 PM) *
Orasul e in stare sa izoleze in neantul uitarii

post-it: de identificat pe harta.

Trimis de: Tinkerbell pe 30 Dec 2009, 02:55 PM

@ kumarbi: wink.gif
Multumesc pentru vizita.

Vreau sa pun aici la pastrare citeva bijuterii pe care le-am descoperit recent, autorul este George Almosnino:



singuratatea serii

prin
fereastra
deschisa
caldura unui evantai



punct

un tipat
deschide
multe ferestre
fereastra lui
inchisa



respiratie pe geamul inghetat

pietre
mangaiate noaptea
de maini singuratice
insistenta
de a-ti apropia
concretul cu un abur



stari critice

si perdelele
ca femeile
in fata ferestrei
deschise
tremurand



remember

noaptea
stau
si astept
intoarcerea
noptii



uimire

cand rana se usuca
te gandesti
la scoarta copacului
si te miri
ca poti umbla



sa-i spunem nostalgie

seara
aceasta vanataie
care dispare
a doua zi



confesiunea unui timid

totdeauna m-am gandit:
gura e o usa
daca eliberez
tipatul
se prabuseste
casa



contrapunct iluzoriu

anonimatul
indarjita
tacere
a nemarginirii



incapatanare

sa incerci
noapte de noapte
cu indarjirea
unui caine speriat
sa spui adevarul

cuiva care trece strada



culpa

citesc
recitesc
nimic nou
cameleonul
e in mine



exercitii de a deveni obiect

privesc picioarele scaunului
inutile miscarii
imi simt muschii
incleindu-se
lent



sfidare

sunt pedepsit
sa stau in casa
si sa scriu

ah, grohaitul purceilor
primavara



capcanele culorilor

speriat
privesti zorile
rosii
ca o palma
indarjita
de frig



semn de carte

as vrea
un om
atat de drept
ca linistea
intr-o cladire gotica



in labirint

de la un timp
tot caut
dincolo de ceea ce se vede
nu inceputul
nu sfarsitul
doar o usa



vesti din tara indepartata

si ingerii trec uneori

incerc sa dorm
cu ochii larg deschisi



micile farse ale naturii

o pasare
voios colorata
langa un pian spart

urma pianistului
cicatrizandu-se



saltul in imediat

cand nu mai ai ochelari
te intrebi
poate cineva
sa treaca
peste propria sa tacere



intre doua oglinzi

singuratatea
ochiului
unde
au fost
muntii
ramane doar un nor



infractorul nevazut

pana la urma
voi afla secretul
dulapului
unde intunericul
imi incearca
palariile



o aproximativa descriere a vesniciei

unde
nu e culoare
orice intalnire
e posibila



George Almosnino, sotul scriitoarei de succes Nora Iuga, a fost cultivat de prieteni, desigur, pe merit.
A trecut prin „scoala oniricilor”, poezia si proza sa au ceva crepuscular, fantastic si pregnant,ca un vis-cosmar.

Existentialist solitar, precum Strainul lui Camus, el a strabatut o cariera fara multa galagie, precum participari la cenacluri,
festivaluri etc. Fara a fi un intimist, dimpotriva, era un mare „mestesugar”,un „aurar”, un slefuitor de lentile pentru eul poetic, original, neancorat la nici un curent modern, dar nici la „realismul socialist”, atit de pagubos pentru evolutia multor scriitori.

Titlurile volumelor publicate: Laguna(1971), Nisipuri miscatoare (1979), Omul de la fereastra (1982), Poemele
din fotoliul verde (1984), Marea liniste (1995 - postum).

S-a nascut la 17 iulie 1936, la Bucuresti, a absolvit Facultatea de Istorie, a practicat diverse meserii, a
publicat rar in presa literara, dar la Cartea Romaneasca, datorita lui Florin Mugur i-au aparut patru carti de poezie in circa un deceniu (1971-1982).
A murit la 24 noiembrie 1994. In 1999 a aparut o antologie, in colectia „Scriitori romāni”, cu poeme de Almosnino.
Creatii ale sale au fost traduse la Viena, Luxemburg, Basel. I-au fost prieteni si au scris despre el Florin Mugur, Constantin Abaluta, Miron Radu Paraschivescu (care l-a debutat la „Ramuri” – „Povestea vorbei”), Dinu Flamānd, Gh. Grigurcu, Alex Stefanescu, iar postum, l-au cultivat Aura Christi, Octavian Soviany, Mariana Marin, Daniel Banulescu, Valeriu Mircea Popa, unii dintre ei revendicandu-se de la poezia „domnului Nino”, cum i se spunea in viata.
Regretata Mariana Marin scria:”Pentru a-si pastra memoria si identitatea, poezia romāneasca contemporana a avut nevoie de umarul stabil si puternic al seniorilor discretiei.
George Almosnino a fost si este unul dintre ei.”
(extras dintr-un articol semnat Boris Marian si aparut in decembrie 2006)

Citeva articole dedicate, din Observatorul cultural:

http://www.observatorcultural.ro/Era-un-om-al-tacerii*articleID_22942-articles_details.html

http://www.observatorcultural.ro/Despre-poezia-experimentalista*articleID_22944-articles_details.html

http://www.observatorcultural.ro/Forta-si-intelepciunea-unui-timid*articleID_22943-articles_details.html

si sotia:


http://www.zf.ro/ziarul-de-duminica/nora-iuga-v-patul-si-poezia-3074000/

http://www.observatorcultural.ro/Te-plictiseau-de-moarte-vitrinele*articleID_22941-articles_details.html








Trimis de: Tinkerbell pe 7 Mar 2010, 11:04 PM

Un alt Nino extraordinar: Ion Stratan.

viaţa şi moartea

S-a īnecat Buddha cu un
bob de orez - spun bătrānii.

Binecuvāntat fie Buddha
binecuvāntat bobul, binecuvāntaţi
bătrānii.

Binecuvāntate cuvintele care
ne dau voie să vorbim despre
moarte. Atāţia prieteni am acolo,

īncāt nu ştiu dacă sunt
mort sau sunt viu.

Visez uneori că istoria se repetă
viaţa se repetă
vorbele se repetă

Alteori nu visez, ca un pumnal
sfāşiind o mătase mă trezesc
cu rouă pe piept.

Ca un cuţit, ca un pumnal
străluceşte gheaţa īn inima
mea.

Am iubit, am urāt
şi n-a fost destul.

Unde ne duci viaţă
Saturată de timp ?

Mă bucură copiii crescānd
Mă īntristează bătrānii murind.

Aici stau, īntre două anotimpuri
cu crucea pe piept şi hainele
Puse īn rānduială.

Părul creşte, unghiile cresc
Dar n-am timp să observ asta.

Vinul trece, apele rămān
Dar n-am timp să observ asta.

Viaţa trece, numai moartea
rămāne. Dar n-am timp să
observ asta.


(din volumul DE PARTEA MORŢILOR, Ed. liberART, 1998)

"Ion Stratan a fost nu numai unul dintre cei mai importanti poeti romani si europeni (si stiu bine ce spun cand afirm asta), dar si un spirit critic, lucid, analitic si sintetic, o raza imaculata care a strabatut ceturile unor vremi revolute.
A fost un mare inovator, un cautator de aur care a descoperit diamantul reflexivitatii elegiace.
O faptura sensibila, un june rupt parca din alta epoca, un erou de capa si spada, un degustator fin al desenelor ce animau perioada studentiei noastre de pe la mijlocul anilor ’70, un indragostit de viata, de muzica, de cuvintele ce lui ii pareau un miraculos joc al ielelor - iata doar una din ipostazele in care imi apare poetul."
(Traian T. Coşovei)


"Ion Stratan este o legendă literară, īn frumoasa tradiţie a lui Labiş şi Nichita Stănescu. Foarte important ca poet, Stratan a fost şi un personaj incomparabil. Omul era la īnălţimea operei... Sunt cazuri, mai rare īn rāndul poeţilor, cānd autorul este eclipsat total de operă. Mă gāndesc la Blaga, Bacovia, Pillat, dar şi la prozatori ca Rebreanu şi Ştefan Bănulescu... Geo Bogza şi Zaharia Stancu, din contră, şi-au dominat cu autoritate opera. Aceasta din urmă este situaţia cea mai puţin prielnică pentru posteritatea creaţiei. Cum spuneam, Stratan a fost, dacă putem spune aşa, egal cu propria poezie. Īn al doilea rānd, autorul nostru a fost de departe cel mai dificil poet optzecist... Textele sale mai mult ascund, decāt arată, deosebindu-se, prin aceasta, de Coşovei, Iaru, Cărtărescu, Muşina." (Şerban Tomşa)

S-a născut la 1 octombrie 1955 īn comuna Izbiceni, din judeţul Olt şi a murit īn mod tragic, sinucigāndu-se īn apartamentul său din Ploieşti, la 19 octombrie 2005.
De aceea, nu mai pot fi citite decāt īntr-o anumită cheie premonitorie titlurile cărţilor sale sau versuri precum:

"Viaţa asta, moarte īnceată / Şi viaţa cealaltă, o moarte iute / Nu mai pot, nu mai vor pe-ncercate/ Primat să-şi dispute / Nu mai vrea lumea cealaltă să se opună aici / Şi nici existenţa nu vrea sa mai pară / Un gol de furnici/ S-au săturat existenţele / De-atāta vid / Haide şi tu, prag īntre dānsele / Să aluneci avid." ("Moarte īnceată", din volumul "Spălarea apei", Editura Eminescu).

De altfel, īn ultimii ani, Ion Stratan a publicat cu o febrilitate luată de unii drept inexigenţă, de alţii ca o revarsare a adāncului său poetic, īmpiedicat să publice timp de un deceniu de către autorităţiile comuniste.
A absolvit īn 1981 Facultatea de Limbă şi Literatura Romānă a Universităţii din Bucureşti.
Īn timpul studenţiei a fost membru al cenaclului "Amfiteatru", apoi al "Cenaclului de Luni" condus de criticul literar Nicolae Manolescu şi al "Cenaclului I.L.Caragiale" din Ploieşti.
A fost cel mai distins poet al Cenaclului de Luni la o vreme cānd ceilalţi optzecisti īncă īşi pregăteau ucenicia. A fost redactor şef al revistei Contrapunct şi bibliotecar la Biblioteca "Nicolae Iorga" din Ploieşti. Este unul dintre optzeciştii care a luat poezia īn serios, consacrāndu-i viaţa.

Prieten cu Nichita Stănescu, considerat drept cel mai important continuator al acestuia, Stratan a recurs şi la izvorul celuilalt mare ploieştean al Rāsu-plānsului, Ion Luca Caragiale, dar īn tonul sumbru al berlinezului sensibil la dezastrul din 1907.

Ion Stratan a fost īnmormāntat la Cimitirul Bellu din Bucureşti īn ziua de 22 octombrie 2005, īn vecinătatea nu foarte īndepărtată a bătrānului Nichita, fiind condus pe ultimul drum de către rude, prieteni, co-generi optzecişti şi scriitorii importanţi contemporani.

Avea, la fel ca Nichita, numai 50 de ani. (sursa: wikipedia)

Īn capcana limbajului

Īn capcana limbajului mă-nvārt ca o fiară
- deşi nu-mi pasă prea mult ce-i afară-

Mai mănānc o consoană, un pleonasm
Conjug verbe vechi, ce-mi dau astm

Şi păstrez concordanţa timpului īntre
Ce s-a-ntāmplat şi ce era să se-ntāmple

De nu erai, de nu eram, de n-am fost
Şi găsesc īn toate astea un rost

Fără rest cum cuvintele īnsele
Au venit şi mi s-au plāns,

Plānsele.



Preziceri

Nu puteam să lipsesc astă seară
La petrecerea ce-o dau pentru mine
Sub o scenă īn mare acvariu
Voi prinde īn păr crengi marine

Şi nu voi pleca şi nu voi pleca
Şi nu voi sta şi nu voi sta



Trimis de: Tinkerbell pe 31 Mar 2010, 03:34 PM

Se pune la pastrare:

http://www.observatorcultural.ro/1-comentarii.html*articleID_23406-articles_details

Trimis de: Tinkerbell pe 9 May 2010, 08:28 PM

Cumva īn continuarea postului de mai sus, de subliniat cu roşu că Mircea Ivănescu a tradus magistral minunea asta:

Robert Musil - Omul fără īnsuşiri
Ed. Univers, 1995

Nu mă pricep să scriu despre cartea asta, adică orice aş scrie mi se pare prea puţin şi prea stāngaci.
E din galeria cărţilor majore despre care niciodată nu spui destul, cu care te simţi norocos că te-ai īntīlnit şi despre care ştii de la bun īnceput că trebuie recitită, pentru că acum, chiar dacă nu te grăbeşti cu cititul, eşti abia la primul nivel de īnţelegere.

Două cronici, de văzut:
http://www.zf.ro/ziarul-de-duminica/traduceri-o-capodopera-omul-fara-insusiri-3816023/
http://www.contrafort.md/2005/133-134/924.html

şi ar mai fi multe altele, n-am avut răbdare să le aleg.

Un fragment superb, la care m-am īntors de vreo trei ori:

O rază fierbinte şi zidurile care s-au răcit

...Privi īn jurul lui, observīndu-şi mediul īn care trăia. Toate aceste linii circulare, īncrucişate, drepte, curbe şi īmpletite din care este alcătuit interiorul unei locuinţe şi care se strīnseseră īnconjurīndu-l, nu erau nici un produs al naturii, nici al vreunei necesităţi lăuntrice, ci erau pīnă la ultimul detaliu īnţepenite īntr-o supraabundenţă barocă. Curentul şi bătaia inimii care īnsufleţesc fără īncetare toate lucrurile, construind mediul nostru, se opriseră o clipă. Eu nu sīnt decīt īntīmplătoare, īi rīnjea īn faţă necesitatea; eu nu arăt īn esenţă altfel decīt ca o faţă nemīncată de eczemă, dacă mă priveşti fără prejudecată, īi mărturisea frumuseţea. Īn fond, nu era vorba de prea mare lucru; un lucru căzuse, o sugestie se risipise, un lanţ de obişnuinţă, aşteptare şi īncordare se rupsese, un echilibru fluid, tainic īntre emoţie şi lume fusese tulburat. Tot ceea ce simte şi face cineva se īntīmplă īntr-un fel „īn direcţia vieţii”, iar cea mai mică abatere īn afara acestei direcţii este diferită sau īnfricoşătoare. Lucrurile stau de altfel tot aşa pur şi simplu şi cīnd mergi pe propriile picioare: īţi ridici centrul de greutate, īl īmpingi īnainte şi īl laşi să cadă; īnsă un detaliu cīt de mic schimbat, o timiditate cīt de vagă īn faţa acestui abandon cu care te-laşi-să-cazi-īn-viitor sau pur şi simplu uimirea īn faţa acestei inerţii – şi nici nu mai poţi să stai drept! Nu trebuie pur şi simplu să te gīndeşti la asta. Şi Ulrich īşi dădu seama că toate momentele care īnsemnaseră ceva important īn viaţa lui īi lăsaseră un sentiment asemănător cu acesta.
Īn stradă făcu semn unui comisionar şi-i dădu biletul. Era cam ora patru după amiază şi hotărī să facă drumul pīnă acolo īncet, pe jos. Ziua aceea primăvăratecă de toamnă īl īncīnta. Aerul fierbea parcă. Pe chipurile oamenilor era parcă un păienjeniş tremurător. După īncordarea monotonă a gīndurilor sale din ultimele zile se simţea acum transportat ca dintr-o celulă īntr-o baie molatecă. Se străduia să meargă liniştit, destins. Tot ceea ce e gata de īncordare şi de luptă īntr-un trup omenesc bine exersat prin gimnastică i se părea astăzi neplăcut ca faţa unui bătrīn comedian care e adesea īncărcată de pasiuni mimate, neadevărate. Īn acelaşi fel strădania sa spre adevăr īi umpluse eul lăuntric cu formele de mobilitate ale spiritului, i-l divizase, echilibrat exercitīndu-se unele īmpotriva altora, şi-i imprimaseră, la drept vorbind, o expresie nedevărata şi teatrală, aşa cum capătă toate, chiar şi sinceritatea, īn momentul cīnd devine obişnuinţă. Astfel se gīndea Ulrich. Curgea ca un val printre alte valuri surori, dacă se poate spune aşa; şi de ce nu s-ar putea spune, dacă un om care s-a īnsingurat prin muncă se īntoarce īn compania celorlalţi şi resimte fericirea de a curge īn aceeşi direcţie cu semenii săi!
Īn astfel de momente s-ar putea ca nimic să nu fie mai departe de gīndurile oamenilor decīt ideea că viaţa pe care o duc ei şi care īi duce pe ei nici nu-i interesează prea mult pe oameni, nu-i interesează īn fundul inimii lor. Şi totuşi lucrul acesta īl ştie oricare om, atīta vreme cīt e tīnăr. Ulrich īşi mai amintea cum i se păruse o zi ca aceasta, pe străzile de aici, cu zece sau cincisprezece ani īnainte. Pe atunci totul fusese īncă o dată splendid şi totuşi se simţea foarte lămurit īn această dorinţă clocotitoare un fel de presimţire chinuitoare de captivitate; un sentiment neliniştitor, spunīndu-i, tot ceea ce vreau eu să realizez, mă realizează pe mine; o bănuială chinuitoare că īn lumea aceasta afirmaţiile neadevărate, neglijente şi din punct de vedere personal lipsite de importanţă vor avea un ecou mai puternic decīt cele mai sincere şi adevărate. Frumuseţea aceasta? – te gīndeai atunci – foarte bine, dar este ea a mea? Este adică adevărul pe care-l cunosc eu adevărul meu? Ţelurile, glasurile, realitatea, toată fascinaţia aceasta, care te ispiteşte şi te poartă cu ea, pe care o urmezi şi īn care te arunci cu capul īnainte; - este deci asta realitatea reală, sau nu se arată din ea nici acum nimic mai mult decīt un suflu intangibil care pluteşte asupra realităţii care ţi se oferă? Diviziunile şi formele dinainte făcute ale vieţii sīnt cele care arată distincte neīncrederii noastre, ceea ce revine mereu asemănător cu sine insuşi, preformaţiunile transmise din generaţie īn generaţie, limbajul gata format nu numai al limbii, ci şi al senzaţiilor şi al emoţiilor.[...]
S-ar putea ca pentru cei mai mulţi dintre oameni să constituie o plăcere şi un sprijin faptul că pot găsi lumea gata făcută, prefabricată, cum ar veni, pīnă la cīteva mici detalii personale şi n-ar trebui să se pună īn nici un fel la īndoială nici faptul că ceea ce persistă īn īntregul său este nu numai conservator, ci constituie chiar fundamentul oricărui progres şi revoluţii, cu toate că trebuia să se adauge şi acea stīnjeneală adīncă, umbroasă, pe care o simt īn această situaţie oamenii care trăiesc pe cont propriu. Ulrich īşi dădu deodată seama, īn timp ce contempla cu deplină īnţelegere a subtilităţilor arhitectonice această construcţie sacră (era īn faţa unei biserici), că fără voia lui era silit să se gīndească şi că la fel de bine oamenii ar fi putut să se apuce să-şi mănīnce semenii, īn loc să construiască asemenea minunăţii demne de admirat sau de a lăsa pur şi simplu să existe mai departe. Casele din jur, bolta cerului deasupra, īn totul o armonie dicibilă a tuturor liniilor şi spaţiilor, care atrăgea şi ducea mai departe privirea, aspectul şi expresia oamenilor care treceau pe jos pe sub toate acestea, cărţile şi morala lor, copacii de pe marginea străzii... toate acestea sīnt īntr-adevăr uneori la fel de ţepene ca nişte paravane spaniole , şi la fel de dure ca nişte ştampile tipografice şi atīt de – nici nu se poate spune altfel decīt desăvīrşite – atīt de desăvīrşite şi īncheiate, īncīt nu mai eşti faţă de toate astea decīt o ceaţă prisosind, o mică suflare expirīnd dintr-o gură, de care Dumnezeu nu mai are grijă.
Īn acea clipă el īşi dorea să fie un om fără īnsuşiri.


Trimis de: Tinkerbell pe 21 May 2010, 06:41 PM

Am găsit-o! Am căutat-o mult, am dat un anunţ şi aici pe Han, mai demult, dar abia acum am reuşit s-o găsesc:



Ramon Gomez de la Serna- Omul pierdut

Editura Fabulator- 2004, trad. Radu Niciporuc

http://en.wikipedia.org/wiki/Ram%C3%B3n_G%C3%B3mez_de_la_Serna a intrat la noi tārziu, abia īn 2004.

Cānd am citit pe liternet.ro http://atelier.liternet.ro/articol.php?art=1903, am fost uimită că nimeni nu se gāndise mai repede să traducă un scriitor căruia īn lumea literară hispanică i se spune simplu şi fără posibilitatea niciunei confuzii, "Ramon".

Şi s-a īntīmplat datorită īntīlnirii dintre doamna Ioana Zlotescu Simaru, o autoritate īn domeniul studierii operelor complete ale lui de la Serna chiar acasă la el, īn Spania, şi Radu Niciporuc, traducătorul şi cel care şi-a inaugurat editura chiar cu Omul pierdut al lui Ramon Gomez de la Serna.

Ramon, inventatorul acelor mici bijuterii numite http://en.wikipedia.org/wiki/Greguer%C3%ADa, m-a dus cu gīndul la Quevedo īncă de la primele rīnduri ale acestei cărţi.

Mi-a plăcut ce spune http://www.caligraf.net/?tag=ramon-gomez-de-la-serna despre el, şi linkurile puse de el acolo, pe blog.

Pānă unde am ajuns eu cu lectura, cartea e o nebunie, o sfidare, un afront adus regulilor de orice fel, logicii, convenţiilor, cuminţeniei, banalului cotidian. M-a pierdut şi m-a regăsit de mai multe ori, şi probabil tot aşa va fi pīnă ajung la final. E năucitoare. Un şir de interferări, de pătrunderi subtile īn poveşti de viaţă şi de moarte -mai ales de moarte- ale unor personaje rătăcite, enigmatice, neīnţelese, captive ale unor cuşti nevăzute.

"Omul meu pierdut este pierdut pentru că este bun, e cel ce nu vrea să creadă īn convenţional, cel ce nu cedează īn faţa dezgustului pe care i-l trezeşte lupta cu o viaţă sordidă, īmpărţită īn tagme, cel ce preferă īn locul lucrurilor obişnuite şi clasate, informul, ropotul pur de observaţii, halucinaţii şi frunze uscate ce străbat paginile cărţii, confesionalul insolent şi dezagreabil al vieţii.

Omul meu pierdut e o mulţime incalculabilă de oameni pierduţi ce au nevoie de această carte, care nu este o farsă ci lectura cerută de cei care neputīnd citi alte cărţi, o solicită pe aceasta pentru a compensa aciditatea şi apatia īn care au fost aruncaţi de o lume idioată şi īnşelătoare.

"Poate am izbutit să fiu la unison cu aceste suflete extenuate ce nu vor să ţină seama de romancierii dogmatici. Aceşti cititori mă interesează mai mult decīt cei manieraţi, cărora le plac cărţile cu subiect liniar, pline de naivităţi demodate ce nu mai pot fi crezute.
Cred că vor putea citi această carte stimulaţi de plictisul vieţii. Ei sīnt cei ce-mi insuflă curajul de a-mi pune īn practică teoria conform căreia romanul trebuie să fie un lucru rău, capabil să se transforme īntr-unul bun, operīnd prin cataliză īn maniera bizară prin care zahărul arde doar dacă i se adaugă puţină cenuşă.

Asta īnseamnă să fii scriitor, să te īntorci din teatrul vieţii īnfruntīndu-te cu īntreaga realitate, formulīnd răspunsuri mai mult sau mai puţin stupide lucrurilor fără răspuns, respingīnd, desigur, soluţia ce ni se oferă: de a ne dormi liniştiţi moartea, ca pe un somn fără deşteptare.
Scriitorul nu se poate duce la culcare, pentru că vrea să fie treaz īnainte de venirea morţii şi năzuieşte să fie treaz şi la venire, şi după venirea ei.

Literatura de tunel este literatura fidelă destinului ei şi trebuie să consiste dintr-un ansamblu de farse geniale, de extravaganţe, de alchimii ale unui Faust care să nu-şi fi vīndut -asta īn niciun caz!- sufletul diavolului....

Nu sīntem altceva decīt mister: nu trebuie să fim altceva decīt mister, pentru că este singurul care īncurajează şi dă demnitate vieţii. Dar nu misterul unei intrigi sau al unei prezumţii, ci toate misterele.
A explora misterul, a descifra misterul, acesta e singurul contrast impunător al vieţii.
Un scriitor īn labirintul de coridoare al destinului: iată senzaţionalul.

Acţionăm asupra misterului vieţii pentru a dobīndi memoria imemorială din misterul morţii, iar acest lucru nu poate fi decīt un har al lui Dumnezeu acordat omului, căci singurul roman bun, amuzant şi dramatic, este romanul "Cosmos" scris de El.

Pentru asta să mă ierte Dumnezeu."

Acesta este Ramon Gomez de la Serna.




Trimis de: factura pe 21 May 2010, 06:55 PM

Te face sa simti cum ard cuvintele.

Trimis de: Tinkerbell pe 7 Aug 2010, 11:05 PM



Max Frisch – Numele meu fie Gantenbein

Editura Polirom, 2003
Trad. Ondine- Cristina Dăscăliţa

Aceasta ar putea fi -cumva- povestea adevărată a lui Filemon şi a preaiubitei lui soaţe, Baucis, văzuta prin globul de cristal al tuturor posibilităţilor.

Filemon şi Baucis -ştiţi deja- sunt cei doi soţi care s-au iubit pāna la moarte şi dincolo de ea, cerāndu-i lui Zeus fericirea ultimă, aceea de a īnchide ochii īn aceeaşi clipă, astfel ca niciunul dintre ei să nu fie nevoit să suporte nicio clipă de viaţă fără celălalt. Şi au căpătat nemurirea, aşa e legenda.

Cartea lui Frisch face un portret mişcat al vieţii de cuplu, o imagine incompletă a cātorva poveşti de iubire cu aromă de Wong Kar Wai, fragmentată de dese şi derutante hiaturi.

Femeile lui Wong Kar Wai: siluete īnvăluite īn mister, parfum fin şi foşnet de mătase. Bărbaţii... Aici ne rupem de film.

Avem naratorul, care īn atotputernicia-i auctorială īncepe fiecare scenariu cu un intransigent ”Īmi imaginez...”, după care aruncă datele problemei aşa cum ai arunca zarurile, aşteptānd să hotărască hazardul.
Dacă ar fi fost aşa? Sau aşa?
Ce ar fi să mai avem o variabilă aici? Pentru el e chiar interesant să urmărescă noul curs al poveştii (”probez poveştile ca pe haine!”) desprinzāndu-se cumva din fiecare personaj ca un alter-ego critic, o variantă care se arată de cele mai multe ori dezamăgită de fragilitatea originalului.
Relaţia primordială dintre bărbat şi femeie, cum funcţionează , ce legi o guvernează şi cum face din noi nişte fiinţe pe care nu le mai īnţelegem- cam de aici īncepem, aici e capătul firului.

Avem un domn care ajunge cāndva printr-un concurs de īmprejurări să poată alege dacă īşi va continua viaţa aşa cum īl ştie toată lumea sau... ca orb. Nimeni nu ştie că de fapt, el nu e orb, aşa că poate vedea lumea īn alt fel, exact aşa cum e ea cānd nu ştie că cineva observă.

Numele lui fie Gantenbein. E suficient atāt.

Fascinantă treabă, să vezi fără să fii bănuit că vezi. Totul şi toate īn jur se arată cu adevărata faţă, nemaiavīnd grija măştii. Prietenii, rudele, oamenii de care te loveşti tot timpul, femeia iubită, tu īnsuţi- cāţi vor trece testul adevărului?

Mai avem cāteva figuri masculine dintre care cea a lui Enderlin se detaşează, el fiind genul de intelectual rasat, discret, elegant, care din principiu evită complicaţiile existenţiale şi care se simte irepresibil atras de o femeie necunoscută, īntr-o seară ploioasă, īntr-un bar slab luminat, rupt parcă din „Reconstruction”-ul lui Boe, sau dintr-un film de Wong Kar Wai: aceasta e una dintre (im)posibilele poveşti create de mintea lui Gantenbein cu şi despre soţia lui, despre care īşi imaginează că inevitabil va găsi la altul ceea ce nu are, sau nu este Ganteinbein.

Dar dacă nu e aşa? Ar putea fi la fel de bine doar povestea unei experienţe, spusă de un barman unui domn necunoscut care aşteaptă pe cineva, īntr-o seară ploioasă.







Trimis de: Tinkerbell pe 24 Aug 2010, 08:01 PM

Astăzi e 24 august, ziua īn care s-a născut http://en.wikipedia.org/wiki/Jorge_Luis_Borges.



Infernul, I,32

"Din zorii zilei şi pānă la lăsarea nopţii, către sfārşitul veacului al XII-lea, un leopard vedea nişte tăblii de lemn, drugi verticali de fier, chipuri de bărbaţi şi femei care nu erau niciodată aceleaşi, un zid gros şi, poate, un şanţ de piatră acoperit cu frunze uscate. Nu ştia, nu putea şti, că jinduieşte iubire şi cruzime şi aprinsa dorinţă de a sfāşia pānă şi vāntul care aduce cu el iz de cerb, īnsă ceva īnlăuntrul lui simţea că se īnăbuşă şi că se răzvrăteşte, iar atunci Dumnezeu īi glăsui īntr-un vis:
Trăieşti şi vei muri īn temniţa aceasta pentru ca un om pe care eu īl ştiu să te privească de un anumit număr de ori şi apoi să nu te poată da uitării şi să-ţi pună făptura şi simbolul īntr-un poem, care īşi are locul precis īn urzeala universului. Īnduri captivitatea, īnsă vei dărui acelui poem un cuvānt.
Dumnezeu, īn vis, ilumină grosolănia fiarei şi aceasta īnţelese pricinile şi īşi īncuviinţă destinul, dar nu găsi īnlăuntrul ei, cānd se trezi, decāt o īntunecată resemnare, o curajoasă ignoranţă, căci mersul lumii este prea complex pentru naivitatea unei fiare.
După ani, la Ravenna, Dante īşi trăia clipele de pe urmă, la fel de nejustificat, la fel de singur ca oricare alt om. Īn clipa unui vis, Dumnezeu īi dezvălui tainicul rost al vieţii şi migalei sale; Dante, uimit, află īn sfārşit cine era şi ce era şi binecuvāntă amărăciunile īndurate. Tradiţia povesteşte că, la deşteptare, simţi că a primit şi a pierdut un lucru infinit, ceva ce nu putea recupera şi nici măcar īntrezări, căci mersul lumii este prea complex pentru naivitatea unui om."

din volumul Făuritorul, 1960

Trimis de: factura pe 31 Aug 2010, 07:53 PM

QUOTE(Tinkerbell @ 21 Jul 2009, 11:01 PM) *
Muriel Barbery – Eleganta ariciului


Am primit-o de curand smile.gif, imi place tare. E chiar ...delicioasa. Sper sa revin dupa.
Imi place mult locusorul asta al tau, am citit prima oara aici de ea, o asteptam, am tinut minte. E ca o harta a micilor frumuseti. Mai scrie. smile.gif

edit. si locusorul si cartea. ca harta.

Trimis de: factura pe 6 Sep 2010, 07:45 PM

Am terminat-o. Nu stiu ce de am scris atunci, in 31 august, ca o sa revin. Nu am nimic de spus. smile.gif Am uitat sa vorbesc, cum sa vorbesc despre carti. Sunt coplesita de ...frumusete. A cartii, a lumii.

De fapt, nu mai vin aici, nu vreau sa tulbur linistea coltului, voiam doar sa -ti mai las scris asta: "..."

Ma mir de fiecare data cand citesc o carte de care stiam, care astepta cuminte in biblioteca, care nu ma striga. O citesc, ma invaluie cu lumea aia a ei si apoi trec rusinata pe langa toate cartile aliniate acolo si ma simt ca si cum exista milioane de vieti langa mine, in casa mea, atat de aproape. Si imi pare rau ca le uit des.

Eleganta ariciului e despre frumusetea.



***


*si la tine, mai sus

exercitii de a deveni obiect

privesc picioarele scaunului
inutile miscarii
imi simt muschii
incleindu-se
lent

George Almosnino

Trimis de: Tinkerbell pe 8 Sep 2010, 11:26 PM

smile.gif Te astept aici cu mare drag, oricind.
Voi reveni, sint tot pe fuga zilele astea.

Trimis de: Tinkerbell pe 13 Dec 2010, 07:25 PM



Dubravka Ugresic - Ministerul durerii
Ed. Polirom 2010
Trad. Octavia Nedelcu

Am ajuns la cartea asta căutīnd o alta (tot a ei), "Muzeul capitulării necondiţionate", la care ajunsesem eu de http://www.suplimentuldecultura.ro/index/continutArticolAllCat/10/4885. Sau de http://commonplacesandelephants.blogspot.com/2009/04/tup-tup.html, nu mai ştiu, că am vizitat multe locuri pe net atunci.

Incredibil de tristă poveste.
Nici nu mă aşteptam la altceva, fiind vorba despre refugiaţi din fosta Iugoslavie care īncercă să-şi refacă vieţile prin alte părţi ale lumii.
Pot spune că stilul de povestitoare al Dubravkăi Ugresic e simplu, direct, fără ocolişuri, taie ca lama unui cuţit bine ascuţit. Simţi că te afli īn prezenţa unei femei excepţionale, inteligente, educate, care-ţi spune cum e
să-ţi recompui viaţa din cioburi după ce ai pierdut tot: locurile dragi, familia, prietenii din copilărie, limba īn care te-ai născut. Cum e să trăieşti tot timpul cu urma unei palme pe faţă.
Se īntreabă din cīnd īn cīnd cine e vinovat de destrămarea fostei Iugoslavii, cine e cel care a transformat un popor īntreg īntr-o mare de umbre rătăcitoare prin lume.
Numai cei din boxa acuzaţilor, dacă au avut ghinionul să fie prinşi? Nimeni nu se socoteşte vinovat, normal.

"Mă īntrebam ce se īntīmplase cu sutele de mii de oameni anonimi, fără sprijinul cărora războiul nu ar fi avut loc. Oare ei nu se simţeau vinovaţi?
Ce era cu panica aceea generală care i-a cuprins pe politicieni, diplomaţi, īnalţi funcţionari şi militari străini de au dat năvală īn ţara noastră? Erau plătiţi regeşte, īn afară de bani, au dobīndit şi aura salvatorilor, iar apoi şi accesul pe o treaptă superioară īn ierarhia instituţională a ONU sau oricare alta. Iar Croaţia şi Bosnia erau simple locuri de muncă cu multiple avantaje. Hotelurile nu erau chiar atīt de proaste, mīncarea era bună, litoralul Mării adriatice aproape.
Oare ei se simţeau īn vreun fel vinovaţi?
Şi ei īşi făceau pur şi simplu treaba.
Criminalul acela din munţi, lunetistul care a īmpuşcat o femeie de pe o stradă oarecare din Sarajevo, şi el īşi făcea treaba.
Foto-reporterul străin care filmase femeia- fără să-i dea prin gīnd să cheme o ambulanţă (ca să primească ulterior pentru imaginile sale incitante premiul īntīi la concursul pentru fotografia de război a anului)- şi el īşi făcea treaba.
Sărmana femeie care se chircea pe trotuar īn vreme ce din ea gīlgīia sīngele, chiar şi ea, fără să ştie, īşi făcea treaba īn spectacolul autentic al războiului."


Am citit-o greu, cu hopuri, am īnchis-o cu sentimentul că ar trebui să ne mai gīndim cīnd ne simţim nemulţumiţi de viaţa noastră. Noi măcar putem alege.


Trimis de: pelicanul pe 19 Dec 2010, 01:36 PM

Salutari
Dupa subtirimea acestui topic, ne putem da seama ca putina lume se mai oboseste sa citeasca. Media a cam acaparat (din pacate) totul..
As fi interesat si eu in continuare sa aflu ce merita cumparat si citit. Daca imi permiteti, pentru cei pasionati de genul turism extrem-aventura, as incerca sa fac si eu o recomandare - "Luptand cu imposibilul" de Mike Horn. Editura RAO. As fi curios de niste recenzii la aceasta carte...

Trimis de: Tinkerbell pe 8 Jan 2011, 10:32 PM



Jean-Claude Carriere, Umberto Eco - Nu speraţi că veţi scăpa de cărţi
Humanitas, 2010

Am ajuns la cartea asta pentru că cineva (foarte drag mie) din familie o căuta, am găsit-o eu şi am aruncat o privire īnăuntru.
Cine ar fi putut discuta pe tema asta mai īnfocat ca aceşti doi domni un pic săriţi (cānd vine vorba despre carte, desigur, altfel nu ştiu cāt de săriţi sunt)?

Carte de vizită, pe scurt:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jean-Claude_Carri%C3%A8re este istoric, scriitor, scenarist (colaborator statornic al lui Bunuel, cu care a lucrat la “Le charme discret de la bourgeoisie“, “Belle de jour”, printre altele), actor –ameţeşti cānd īi citeşti cv-ul. Şi bibliofil, desigur.

Pe domnul Eco īl rugăm să nu se supere dacă īl sărim de data asta, īl cunoaşte toată lumea destul de bine. smile.gif

Despre ce se discută: despre cărţi, sub orice formă, dacă a trecut sau nu vremea cărţii tradiţionale, pe suport de hārtie, despre cum va arăta biblioteca viitorului şi tot aşa.
Surpriza este că aceşti oameni sunt atāt de convinşi de veşnicia cărţii (sub forma tradiţională sau sub orice formă asemănătoare acesteia) că nici nu acordă prea multă importanţă īntrebării obsedante dacă nu cumva răspāndirea pe scară largă a comunicării electronice va duce la moartea cărţilor aşa cum le ştim noi, cu file foşnitoare.

„Cartea este ca lingura, ciocanul, roata sau dalta. Odată inventate, nu pot fi ameliorate semnificativ. Nu se poate inventa o lingură mai bună decāt o lingură. Cartea a dovedit ce poate şi nu vedem un alt obiect mai bun pe care l-am putea crea pentru aceeaşi īntrebuinţare. Poate vor evolua elementele sale, poate că paginile nu vor mai fi de hārtie. Dar cartea va rămāne ce este.” Eco spune asta.

Acestea fiind spuse şi subliniate, discuţia trece īn continuare către evoluţia cărţii de-a lungul timpului. Aici e marea bucurie şi plăcere a celor doi, din cānd īn cānd īntrerupţi de moderator (Jean-Philippe de Tonnac) care īi scoate discret pe cei doi către alte limanuri atunci cānd cad victime ale unei perioade mai ofertante din istoria cărţii, cum e cea a evului mediu, de exemplu.

Mi-a plăcut cu predilecţie Carriere. Mult mai reţinut cu potopul de titluri īn comparaţie cu Eco şi făcānd des trimiteri la arta cinematografică, a dat discuţiei o notă de varietate binevenită.
La īntrebarea ce şi-ar dori mai mult īn viitor, ca bibliofil şi iubitor de cărţi, a spus că visează să descopere un http://www.mathcs.duq.edu/~tobin/maya/. (Īn 1964, ajuns īn Mexic pentru prima oară, a aflat că fuseseră inventariate vreo sută de mii de piramide maya, din care doar trei sute au fost cercetate. E de īnţeles de ce visează aşa ceva, e chiar foarte posibil să se īntāmple).

Şi unde mai pui că are şi o colecţie impresionantă de cărţi de poveşti şi legende, vă daţi seama ce minunăţii o fi avānd omul ăsta acasă? rolleyes.gif

La aceeaşi īntrebare, Umberto Eco spune că ar vrea să descopere un exemplar al primei cărţi tipărite, http://www.ideafinder.com/features/everwonder/won-printbook.htm. Simpla evocare a acestei cărţi rarissime e prilej de visare pentru bibliofili.

Cīnd vine vorba despre cărţile adunate de-a lungul anilor, J.C.C spune: "Nu de puţine ori, mi se īntāmplă să merg īntr-o cameră īn care am cărţi şi să le privesc, pur şi simplu, fără să ating vreuna. Primesc atunci ceva ce nu pot exprima īn cuvinte. Mă tulbură şi īn acelaşi timp mă linişteşte."

Şi la final, un gānd frumos al lui Paul Claudel din La Philosophie du livre (eseu publicat īn 1925), citat de acelaşi J.C.C:

"Ştim că lumea este un text, iar acest text ne vorbeşte, cu smerenie şi cu bucurie, despre propria sa absenţă, dar şi despre prezenţa eternă a altcuiva, anume Creatorul ei."

Trimis de: March pe 10 Jan 2011, 12:36 PM

Despre romanul " Frumosii nebuni ai marilor orase " un interviu cu Fanus Neagu http://www.jurnalul.ro/timp-liber/arte/frumosii-nebuni-este-cantecul-tineretii-mele-564454.html .

Trimis de: Tinkerbell pe 1 Feb 2011, 09:59 AM



Gheorghe Crăciun - Trupul știe mai mult. Fals jurnal la Pupa Russa (1993-2000)

Ed. Paralela 45, 2006


http://ro.wikipedia.org/wiki/Gheorghe_Cr%C4%83ciun mi-a pus īn față, prin Trupul știe mai mult, cea mai profundă carte (a unui scriitor romān) cu care mi-a fost dat să mă īntīlnesc īn ultima vreme. Păstrīnd proporțiile, mi s-a părut că citesc un alt fel de Cioran: īntors către sine, concentrat pe propriile neputințe, lașități, deziluzii, limite.
Fascinat de relația de corp-text, ii acordă tot timpul petrecut īn fața caietelor pe care īși īnșiruie gīndurile īn timp ce lucrează la romanul Pupa russa (roman despre care s-a spus că a atins subtilități incredibile ale psihologiei feminine, așa īncīt e greu de crezut că a fost scris de un bărbat).

Interviu acordat lui Marius Chivu in 2006, http://atelier.liternet.ro/articol/4244/Marius-Chivu-Gheorghe-Craciun/Gheorghe-Craciun-Un-scriitor-adevarat-este-un-masochist-incurabil.html

”Continuīnd notația de ieri noapte: Eu nu am teme, am doar obsesia de a ajunge la ele, īntr-o stare de puritate absolută care nu este aceea a ideii, ci a trupului.
Ce ciudat! Nu doar mintea simte nevoia să elimine impuritățile care i-ar putea bruia buna funcționare, ci și corpul.
Și unde vreau să ajung? La o corporalitate restituită prin limbaj, la nimic altceva. Nu e ciudat? Pariul meu nu are īn vedere trupul pur și simplu, ci posibilitatea de a scrie trupul, fără a-l alfabetiza.”


”E limpede că noi nu ne stăpīnim īn totalitate ființa, că există o mare imagine diurnă a existenței noastre la care, imediat după trezire, cu un efort mai mare sau mai mic, ne racordăm. Această imagine e regăsită grație unor stimuli exteriori repetabili. Ea presupune răspunsuri pe care le știm deja. Ea īși confirmă previzibilitatea.
Cīnd, prin 1980, am scris īntr-un text propoziția Trupul știe mai mult, aveam probabil īn minte toate acestea, dar analiza n-a fost făcută.
Iar situația este și mai gravă īn cazul celui care scrie, tocmai pentru că scrisul nu te lasă să ignori ceea ce existența rațională pur și simplu elimină, fără mari complicații. Scrisul nu te lasă să dormi, el īți adīncește fisura existențială și pīnă la urmă te desființează, te lichidează, ca o substanță corozivă īn stare să topească și scheletul.
Ce altceva e scrisul, dacă nu un lichid, chimic și organic īn același timp, un fel de suspensie coloidală īn care a fost macerată toată carnea trupului tău, cu creier cu tot!”


"Cred că īn sinea mea dispreţuiesc filosofia. Mă apăr astfel de un handicap. Nu am nici aptitudinea, nici plăcerea de a fi un gīnditor. Gīndirea ca activitate sistematică (te) izolează de lume. Distanţarea de ceilalţi prin gīndire? Prefer, fără nici o ezitare - dacă asta este implacabil -, distanţarea de ceilalţi prin trăire."

”Īn orizontul trăirii a trăit Gheorghe Crăciun, gīndind. Şi i-a făcut plăcere să se gīndească la trăire; a numit-o, deci a īmblīnzit-o, a aşteptat să i se aşeze cuminte la picioare şi, după ce a fotografiat-o, nu a mai ieşit din casă fără fotografia ei.
Dacă Gheorghe Crăciun a murit, asta s-a īntīmplat din nerăbdarea de a trăi odată. Pentru că el ştia ce ştie trupul cel mai bine: boala ca singura formă de viaţă inexorabilă, imposibil de amīnat, mai autentică decīt orice imagine. Ea a venit, a văzut, a īnvins.” (Alexandru Mușina)

Trimis de: Tinkerbell pe 3 Apr 2011, 04:54 PM

Pe 31 martie a fost ziua de naștere a lui Nichita, adică cea mai importantă zi din istoria modernă a Romāniei, cum spunea cineva drag mie.
Vreau să vă spun că pe facebook Oana Pellea a creat o pagină cu majuscule, NICHITA STANESCU, pe care de atunci oamenii pun īntruna poeziile lui, ca și cum atīt așteptau.
Am putea paria liniștiți pe poezie, oameni buni. Cine mă poate contrazice?




(fragment dintr-un documentar din 2007)

Trimis de: Tinkerbell pe 22 Jul 2011, 10:28 PM

Mircea Ivănescu

către seară, mă aşez la picioarele tale...


aş vrea să ies la plimbare, şi ea, răsturnată adānc
īn fotoliul de unde priveşte, prin neştiutoarea fereastră,
chipurile, īn vremea din faţa ei, să mă urmărească
trecānd, pe străzi bāntuite de ploaie. şi cu ochiul stāng

eu urmărindu-i atenţia, oarecum īntretăiată, mereu
zvācnită īnainte, spre ceea ce crede ea că este mai important
īn jocul realităţii, pe care īl vede dincolo. – eu
īnsă, īn timpul oprit, de dincoace, mocnind aberant,

pe genunchii ei, alăturaţi cast, şi pe care
ea īi acoperă uneori cu māna, īncet.
(semn că-mi simte privirea, desigur)...şi iară

aş vrea să merg, tot mai departe de ea, cu un umblet
apăsat de ploaie, şi vāntul care īi bate
ei īn fereastră să-i amestece chipurile acestea toate.

Tehnic:Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)