HanuAncutei.com - ARTA de a conversa!

Bine ati venit ca musafir! ( Logare | Inregistrare )

 
Reply to this topicStart new topic
> Utile, la cerere sau nu
Nefertiti
mesaj 6 Jun 2007, 10:12 AM
Mesaj #1


[Vera]
******

Grup: Moderator
Mesaje: 4.054
Inscris: 25 October 06
Din: pe plaja
Forumist Nr.: 8.842



Stie careva dintre voi cum se obtine certificat/atestat de traducator?

Am cautat un pic pe internet, dar n-am gasit informatii complete.

-------------------------------------

Aici am putea posta astfel de intrebari. Sau chiar diverse lucruri de genul "utile", in ideea ca pot folosi cuiva.

(Sper sa nu vina March cu chestii despre Basescu si aici. rofl.gif )


--------------------
passionate about latin america

Cafeneaua
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Eclectic
mesaj 6 Jun 2007, 10:20 AM
Mesaj #2


Domnitor
******

Grup: Membri
Mesaje: 3.926
Inscris: 6 April 04
Forumist Nr.: 2.950



Well... Ce fel de atestat ? De la ministerul justitiei, al culturii?
Pentru ce ?


--------------------
Nu semnez.
I love flowers.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nefertiti
mesaj 6 Jun 2007, 10:27 AM
Mesaj #3


[Vera]
******

Grup: Moderator
Mesaje: 4.054
Inscris: 25 October 06
Din: pe plaja
Forumist Nr.: 8.842



Daca stiam de unde nu intrebam. tongue.gif
Unii spun ca atestatul se ia dupa un examen la Ministerul Culturii si abia apoi certificatul de la Justitie. Asa e?


--------------------
passionate about latin america

Cafeneaua
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Promo Contextual
mesaj 6 Jun 2007, 10:27 AM
Mesaj #


ContextuALL









Go to the top of the page
 
Quote Post
Eclectic
mesaj 6 Jun 2007, 10:31 AM
Mesaj #4


Domnitor
******

Grup: Membri
Mesaje: 3.926
Inscris: 6 April 04
Forumist Nr.: 2.950



Daca persoana in cauza a terminat limbi straine, il ia direct de la justitie.
Daca nu, intai de la cultura...

Ceea ce e un mare rahat, dar asta e Romania. biggrin.gif
Ma intreb unde e Basescu... rofl.gif


--------------------
Nu semnez.
I love flowers.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nefertiti
mesaj 6 Jun 2007, 10:32 AM
Mesaj #5


[Vera]
******

Grup: Moderator
Mesaje: 4.054
Inscris: 25 October 06
Din: pe plaja
Forumist Nr.: 8.842



Bine si cum se procedeaza pentru ala de la Cultura?

Ssssst, nu mai pomeni de Basescu! laugh.gif


--------------------
passionate about latin america

Cafeneaua
Go to the top of the page
 
+Quote Post
cocosel
mesaj 6 Jun 2007, 10:54 AM
Mesaj #6


Domnitor
******

Grup: Membri
Mesaje: 1.933
Inscris: 20 December 06
Din: London/Bucharest
Forumist Nr.: 9.114



Ha!!-ha!!-ha..sunt aci cu Elena devil.gif rofl.gif spoton.gif
Sunt multe foi de completat si da se poate obtine fie de la Justitie fie de la Cultura

Actele necesare pentru autorizarea și plata interpretilor și traducatorilor folositi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justitiei, Parchetul de pe lânga înalta Curte de Casatie și Justitie, Parchetul National Anticoruptie, de organele de urmarire penala, de instantele judecatoresti, de birourile notarilor publici, de avocati și de executori judecatoresti, în conditiile Legii 178/1997 cu modificarile și completarile ulterioare:

Cererea se adreseaza ministrului justitiei și va avea urmatorul continut: numele și prenumele solicitantului, domiciliul complet al acestuia, numarul de telefon, mentiunea ca este cetatean roman sau cetatean al unui stat membru al Uniunii Europene sau al Spatiului Economic European precum și limba pentru care solicita sa fie autorizat ca traducator și interpret.

Cererea va fi insotita de urmatoarele acte și taxe:

-copia legalizata (la un notar public) a unuia dintre urmatoarele documente:
-diploma de licenta sau echivalenta din care sa rezulte specializarea în limba sau limbile straine pentru care solicita autorizarea
-diploma de licenta care atesta ca a absolvit un institut de învatamânt superior în limba pentru care solicita autorizarea
-diploma de bacalaureat ori echivalenta din care rezulta ca a absolvit un liceu cu predare în limba straina sau în limba minoritatilor nationale pentru care solicita autorizarea
-atestatul integral de traducator (traducere și retroversiune) în specialitatea stiinte juridice eliberat de Ministerul Culturii și Cultelor.
-certificat de cazier judiciar (valabil 30 zile de la eliberare) - pentru eliberare se cumpara un timbru fiscal de 1 RON; pentru eliberare in aceeasi zi se platesc suplimentar la Trezorerie 5 RON.
-copia xerox a buletinului de identitate sau a cartii de identitate ori a pasaportului;
-copia xerox a certificatului de nastere sau a traducerii acestuia în limba romana, dupa caz, a certificatului de casatorie ori a traducerii acestuia în limba romana, daca este cazul;
-recomandarea privind buna reputatiei profesionala și sociala eliberata de o institutie cu care a colaborat sau de un cadru universitar;
-declaratie autentificata, pe proprie raspundere, din care rezulta ca are capacitate deplina de exercitiu [vezi exemplul de mai jos];
-certificat medical din care sa rezulte ca este apt din punct de vedere medical;
-dovada platii taxei judiciare de timbru în valoare de 183.000 lei (la Directia Economica);
-timbru judiciar în valoare de 1.500 lei (de la orice Oficiu Postal).
Model declaratie:
Subsemnatul (a) _____________________ domiciliat în ________ str.______________ nr._____ bl._____, sc.____ ap._____ jud./sector ___ posesor/posesoare a BI/CI/pasaport/carnet de identitate/legitimatie provizorie seria_____ nr.___________ , eliberat de _________________
valabil pâna la data de ________________ declar pe propria raspundere ca nu mi-a fost restrânsa, în conditiile legii, capacitatea de exercitiu.

Strainul, cetatean al unui stat membru al Uniunii Europene sau apartinand Spatiului Economic European poate dovedi indeplinirea conditiilor prevazute la art.3 lit.b-f din Legea 178/1997, modificata și completata prin Legea nr.281/2004 și cu documente emise / eliberate de autoritatile competente din statul membru de origine sau de provenienta.

Cerere impreuna cu actele doveditoare se depune la Registratura Ministerului Justitiei str. Apollodor nr.17, sector 5, Bucuresti, în programul de lucru cu publicul, luni-vineri intre orele 10-15,30 sau prin posta.

Relatii suplimentare la telefon 021-310.35.80

Asta e cea de la Ministerul Justitiei... ohyeah.gif



--------------------
"Mă simt ca într-o barcă, singur, pe un lac necunoscut, dus de curenti din ce în ce mai departe de mal. Chiar dacă as striga "ajutor" nu m-ar auzi nimeni. Asa că prefer să tac si să cred că alunec printr-un vis. Spre ce? Habar n-am..."
Octavian Paler

" Truth may seen, but cannot be : / beauty brag, but'tis not she; / truth and beauty buried be."
W. S.
"GIVE me women, wine, and snuff / Untill I cry out "hold, enough!" / To No. 7, just beyond the circus day / A winding-sheet, ah ME! I must be away!"
John K.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
tikky
mesaj 6 Jun 2007, 11:00 AM
Mesaj #7


Domnitor
******

Grup: Membri
Mesaje: 2.330
Inscris: 16 September 05
Forumist Nr.: 6.952



http://www.examentraducator.ro/


--------------------
I'm a superbutterfly, and superbutterflies don't cry!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
cocosel
mesaj 6 Jun 2007, 11:02 AM
Mesaj #8


Domnitor
******

Grup: Membri
Mesaje: 1.933
Inscris: 20 December 06
Din: London/Bucharest
Forumist Nr.: 9.114



Ministerul de Cultura si Culte este singurul care elibereaza astfel de atestate pe domenii de specilizare.
Domeniile de specializare sunt:
Literatura
Lingvistica
Arta
Istorie
Geografie
Fizica
Chimie
Tehnica
Informatica
Medicina - Farmacie
Filosofie - Religie
Sociologie - Politologie
Electronica - Telecomunicatii

Stiinte Matematice
Stiinte Economice
Stiinte Juridice
Stiinte Agricole

Pentru inscrierea la examen sunt necesare urmatoarele acte:

-Cerere tip luata numai de la Secretariatul Comisiei in perioada inscrierii (Datele personale trebuie sa fie scrise corect si citet intrucat certificatul de traducator urmeaza sa fie expediat prin mesageria postala, contra ramburs - scrisoare cu valoare declarata. Comisia Centrala nu raspunde de eventualele neconcordante.)

-Copii xerox legalizate prin notariat

-diploma de studii (cel putin bacalaureat)

-certificat de nastere

-Copii xerox legalizate sau nelegalizate

-certificat de casatorie sau hotarare de divort (in cazul schimbarii de nume)

-certificat medical-handicap (daca este cazul)

-carnet de somer - ajutor social vizat pe luna respectiva (daca este cazul), sau adeverinta de somaj de la A.M.O.F.M.,

-Buletinul de Identitate (primele doua pagini), Cartea de Identitate sau Pasaport

-Documente originale:

-adeverinta de student(a), din care sa reiasa ca posesorul urmeaza invatamantul superior de zi al facultatii acreditate de Ministerul Educatiei si Cercetarii

-talon pensie

-chitanta individuala de plata a taxelor de inscriere (indiferent daca plata s-a facut personal sau prin mandat postal)

-Un plic timbrat, cu adresa si numele completate citet (numai pentru solicitantii din provincie ce se inscriu prin corespondenta la sesiunea ordinara).

Dupa inscriere, participantii vor primi o adeverinta de inscriere. Pe aceasta se mentioneaza numarul de inregistrare, optiunea solicitantului si programarea la examen.

Adeverinta de inscriere va fi inmanata personal sau va fi trimisa prin posta (doar pentru solicitantii din provincie ce se inscriu prin corespondenta).

Informatii suplimentare referitoare la toate aspectele legate de obtinerea certificatelor de traducator (perioade de inscriere, perioade de desfasurare a aexamenelor, acte necesare, etc.) pot fi obtinute de la:

Comisia Centrala pentru acordarea Certificatelor de Traducator in si din limbi straine din cadrul Centrului pentru Formare, Educatie Permanenta si Management in Domeniul Culturii

Calea Dorobantilor nr. 99 A
Sector 1, Cod: 712231
Bucuresti

Tel: 021-230.08.37
Tel/Fax: 021-230.21.94
Mobil: 0722-566182

Program de lucru cu publicul:
- 9.30-12.30 luni-joi
- 9.30-12.00 vineri

ohyeah.gif


--------------------
"Mă simt ca într-o barcă, singur, pe un lac necunoscut, dus de curenti din ce în ce mai departe de mal. Chiar dacă as striga "ajutor" nu m-ar auzi nimeni. Asa că prefer să tac si să cred că alunec printr-un vis. Spre ce? Habar n-am..."
Octavian Paler

" Truth may seen, but cannot be : / beauty brag, but'tis not she; / truth and beauty buried be."
W. S.
"GIVE me women, wine, and snuff / Untill I cry out "hold, enough!" / To No. 7, just beyond the circus day / A winding-sheet, ah ME! I must be away!"
John K.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nefertiti
mesaj 6 Jun 2007, 11:14 AM
Mesaj #9


[Vera]
******

Grup: Moderator
Mesaje: 4.054
Inscris: 25 October 06
Din: pe plaja
Forumist Nr.: 8.842



Multumesc. smile.gif


Tikky, cred ca aia cautam, o sa ma uit mai atent. thumb_yello.gif


--------------------
passionate about latin america

Cafeneaua
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic

 



RSS Versiune Text-Only Data este acum: 19 October 2017 - 02:58 PM
Ceaiuri Medicinale Informatii despre Certificat Energetic